German Words: B

72,680 words · Page 236 of 1454

Beatmungsfolienoun

einfach anzuwendendes Hilfsmittel für die Atemspende, die den direkten Mundkontakt zum Atemempfänger unnötig macht und dadurch eine eventuelle Hemmschwelle seitens des Atemspenders sowie die Infektionsgefahr herabsetzen

Beatmungsfoliennoun

Nominativ Plural des Substantivs Beatmungsfolie

Beatmungsgerätnoun

elektrisches/pneumatisches Hilfsmittel zur Beatmung von Patienten mit Atemstillstand oder unzureichender Atmung

Beatmungsgerätenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Beatmungsgerät

Beatmungsgerätennoun

Dativ Plural des Substantivs Beatmungsgerät

Beatmungsgerätesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Beatmungsgerät

Beatmungsgerätsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Beatmungsgerät

Beatmungskapazitätnoun

Summe der Beatmungsplätze, die Möglichkeit der Beatmung mit einem Beatmungsgerät

Beatmungskapazitätennoun

Nominativ Plural des Substantivs Beatmungskapazität

Beatmungsmaschinenoun

medizinisches Gerät zur künstlichen Beatmung von Patienten

Beatmungsmaschinennoun

Nominativ Plural des Substantivs Beatmungsmaschine

Beatmungsmaskenoun

Teil des Beatmungsgerätes, das dazu dient, einen Patienten zu beatmen oder seine Eigenatmung zu unterstützen

Beatmungsmaskennoun

Nominativ Plural des Substantivs Beatmungsmaske

beatmungspflichtigadj

künstlicher respiratorischer Maßnahmen bedürftig

beatmungspflichtigeadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs beatmungspflichtig

beatmungspflichtigemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs beatmungspflichtig

beatmungspflichtigenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs beatmungspflichtig

beatmungspflichtigeradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs beatmungspflichtig

beatmungspflichtigesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs beatmungspflichtig

Beatmungsplatznoun

Krankenhausplatz (Bett), an dem eine künstliche Beatmung, Versorgung der Lunge mit Sauerstoff, durchgeführt werden kann

Beatmungsplatzesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Beatmungsplatz

Beatmungsplätzenoun

Nominativ Plural des Substantivs Beatmungsplatz

Beatmungsplätzennoun

Dativ Plural des Substantivs Beatmungsplatz

Beatmusiknoun

in den 1960er Jahren in England entstandene und so benannte Rockmusik

Beatniknoun

Vertreter der Beatgeneration

Beatniksnoun

Genitiv Singular des Substantivs Beatnik

Beatricename

englischer weiblicher Vorname

Beatrixname

weiblicher Vorname

Beatrixennoun

Nominativ Plural des Substantivs Beatrix

beatsnoun

Plural des Substantivs beat

beatusadj

glücklich, beglückt, zufrieden

beatus ille qui procul negotiisphrase

Begeisterung für das Landleben, also fern von der Stadt und den Geschäften

beatyfikacjanoun

Beatifikation, Seligsprechung

beatyfikowaćverb

transitiv:

beauadj

schön, gut, angenehm

beau-filsnoun

Sohn aus einer früheren Ehe des Ehepartners

beau-frèrenoun

Schwager masculin

beaucoupadv

viel, häufig, oft

beaucoup de bruit pour rienphrase

viel Geschrei und wenig Wolle (Beaucoup de cris et un peu de laine)

beauflagverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs beauflagen

beauflageverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs beauflagen

beauflagenverb

von einer Person oder einem Betrieb als Pflicht (Auflage) einfordern

beauflagendverb

Partizip Präsens des Verbs beauflagen

beauflagendeadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs beauflagend

beauflagendemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs beauflagend

beauflagendenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs beauflagend

beauflagenderadj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs beauflagend

beauflagendesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs beauflagend

beauflagestverb

2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs beauflagen

beauflagetverb

2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs beauflagen

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter B contains 72,680 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 1,454 pages, and you are currently viewing page 236. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "B" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.