promessa

//pɾu.ˈmɛ.sɐ// noun

Letters

8 characters

Frequency Rank

#3,715

in Portuguese word usage

Misspellings

10

tracked variants

Confusables

3

similar word pairs

promessa is aPortuguesenoun. It means: ação de prometer Pronounced /pɾu.ˈmɛ.sɐ/. It ranks #3,715 in Portuguese word frequency. Often confused with pressa and processo.

Key facts for promessa
PropertyValue
Headwordpromessa
LanguagePortuguese
Part of speechNoun
IPA/pɾu.ˈmɛ.sɐ/
Letters8
Frequency rank#3,715
Misspellings tracked10
Confusable pairs3
SourceWiktionary (kaikki.org)

Frequency rank visualization

Position of promessa in Portuguese word frequency (lower rank = more common)

Source: FrequencyWords open word-frequency list

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese entry for promessa is 8 letters long, classified as anoun, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as /pɾu.ˈmɛ.sɐ/. Corpus data places it at rank #3,715 in overall Portuguese word frequency, indicating it appears regularly in written and spoken text.Wiktionary records 5 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.

Our generated misspelling index lists 10 likely wrong-spelling variants for promessa, with forms such as "pormessa", "ppromessa", and "prmoessa". Each variant is a distinct typo pattern an edit-distance generator flags, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 3 confusable-pair relationships, "pressa", "processo", "premissa", where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Portuguese form is promessa, spelled P-R-O-M-E-S-S-A, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    ação de prometer
  2. 2
    o que se promete
  3. 3
    compromisso de fazer algo
  4. 4
    contrato
  5. 5
    juramento feito a Deus ou aos santos para conseguir uma graça

This word in other languages

Common misspellings

Also misspelled as: pormessa,ppromessa,prmoessa,proemssa,promesa,promesas,prommessa,promsesa,prromessa,rpomessa

Misspelling Pattern Breakdown

Relative frequency of common misspelling types for promessa

Misspelling Variants of "promessa"

pormessa8ppromessa9prmoessa8proemssa8promesa7promesas8prommessa9promsesa8
Misspelling Variants of "promessa"

Frequency rank: #3,715 in Portuguese

Frequently Asked Questions

How do you spell "promessa"?
"promessa" is spelled P-R-O-M-E-S-S-A. The IPA pronunciation is /pɾu.ˈmɛ.sɐ/.
What does "promessa" mean?
As a noun, "promessa" means: ação de prometer
What words are commonly confused with "promessa"?
"promessa" is commonly confused with "pressa", "processo", "premissa". These words look or sound similar but have different meanings. PlainSpell provides detailed comparisons for each pair.
How do you pronounce "promessa"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "promessa" is /pɾu.ˈmɛ.sɐ/. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "promessa" come from?
"promessa" is a Portuguese word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Nearby Portuguese words

Other entries that begin with the letter P in our Portuguese index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.