obrigado

//ɔ.bɾi.ˈɡa.du// adj

Letters

8 characters

Frequency Rank

#621

in Portuguese word usage

Misspellings

11

tracked variants

Confusables

3

similar word pairs

obrigado is anPortugueseadj. It means: forçado, coagido por lei, norma, necessidade ou uso; obrigatório, inevitável Pronounced /ɔ.bɾi.ˈɡa.du/. It ranks #621 in Portuguese word frequency. Often confused with obrigar and obrigada.

Key facts for obrigado
PropertyValue
Headwordobrigado
LanguagePortuguese
Part of speechAdj
IPA/ɔ.bɾi.ˈɡa.du/
Letters8
Frequency rank#621
Misspellings tracked11
Confusable pairs3
SourceWiktionary (kaikki.org)

Frequency rank visualization

Position of obrigado in Portuguese word frequency (lower rank = more common)

Source: Wordfreq corpus

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese entry for obrigado is 8 letters long, classified as anadj, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as /ɔ.bɾi.ˈɡa.du/. Corpus data places it at rank #621 in overall Portuguese word frequency, putting it firmly in the everyday core of the language.Wiktionary records 2 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.

Our Hunspell-derived misspelling index lists 11 documented wrong-spelling variants for obrigado, with forms such as "borigado", "obbrigado", and "obirgado". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 3 confusable-pair relationships, "obrigar", "obrigada", "obrigação", where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Portuguese form is obrigado, spelled O-B-R-I-G-A-D-O, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    forçado, coagido por lei, norma, necessidade ou uso; obrigatório, inevitável
  2. 2
    agradecido, grato, que fica em dívida, que assume obrigação

Common misspellings

Also misspelled as: borigado,obbrigado,obirgado,obrgiado,obriagdo,obrigaddo,obrigaod,obrigdao,obriggado,obrrigado,orbigado

Misspelling Pattern Breakdown

Relative frequency of common misspelling types for obrigado

Misspelling Variants of "obrigado"

borigado8obbrigado9obirgado8obrgiado8obriagdo8obrigaddo9obrigaod8obrigdao8
Misspelling Variants of "obrigado"

Frequency rank: #621 in Portuguese

Frequently Asked Questions

How do you spell "obrigado"?
"obrigado" is spelled O-B-R-I-G-A-D-O. The IPA pronunciation is /ɔ.bɾi.ˈɡa.du/.
What does "obrigado" mean?
As an adj, "obrigado" means: forçado, coagido por lei, norma, necessidade ou uso; obrigatório, inevitável
What words are commonly confused with "obrigado"?
"obrigado" is commonly confused with "obrigar", "obrigada", "obrigação". These words look or sound similar but have different meanings. PlainSpell provides detailed comparisons for each pair.
How do you pronounce "obrigado"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "obrigado" is /ɔ.bɾi.ˈɡa.du/. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "obrigado" come from?
"obrigado" is a Portuguese word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Nearby Portuguese words

Other entries that begin with the letter O in our Portuguese index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Frequency data from Wordfreq. Misspellings derived from Hunspell dictionaries.