afogar

//ɐ.fu.ˈɡaɾ// verb

Letters

6 characters

Frequency Rank

#15,247

in Portuguese word usage

Misspellings

8

tracked variants

Confusables

16

similar word pairs

afogar is aPortugueseverb. It means: matar alguém por afogamento, asfixia ou estrangulamento Pronounced /ɐ.fu.ˈɡaɾ/. Often confused with afora and apoiar.

Key facts for afogar
PropertyValue
Headwordafogar
LanguagePortuguese
Part of speechVerb
IPA/ɐ.fu.ˈɡaɾ/
Letters6
Frequency rank#15,247
Misspellings tracked8
Confusable pairs16
SourceWiktionary (kaikki.org)

Frequency rank visualization

Position of afogar in Portuguese word frequency (lower rank = more common)

Source: Wordfreq corpus

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese entry for afogar is 6 letters long, classified as averb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as /ɐ.fu.ˈɡaɾ/. Corpus data places it at rank #15,247 in overall Portuguese word frequency, marking it as uncommon enough that many writers pause before typing it.Wiktionary records 8 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.

Our Hunspell-derived misspelling index lists 8 documented wrong-spelling variants for afogar, with forms such as "affogar", "afgoar", and "afoagr". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 16 confusable-pair relationships, "afora", "apoiar", "apagar", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Portuguese form is afogar, spelled A-F-O-G-A-R, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    matar alguém por afogamento, asfixia ou estrangulamento
  2. 2
    privar da respiração
  3. 3
    sufocar, asfixiar, estrangular
  4. 4
    refogar, chegar ao fogo
  5. 5
    injetar excesso de combustível ao motor
  6. 6
    perder o fôlego o cavalo durante uma corrida
  7. 7
    empapar, embeber, ensopar
  8. 8
    embebedar-se

Common misspellings

Also misspelled as: affogar,afgoar,afoagr,afogarr,afoggar,afogra,aofgar,faogar

Misspelling Pattern Breakdown

Relative frequency of common misspelling types for afogar

Misspelling Variants of "afogar"

affogar7afgoar6afoagr6afogarr7afoggar7afogra6aofgar6faogar6
Misspelling Variants of "afogar"

Frequency rank: #15,247 in Portuguese

Frequently Asked Questions

How do you spell "afogar"?
"afogar" is spelled A-F-O-G-A-R. The IPA pronunciation is /ɐ.fu.ˈɡaɾ/.
What does "afogar" mean?
As a verb, "afogar" means: matar alguém por afogamento, asfixia ou estrangulamento
What words are commonly confused with "afogar"?
"afogar" is commonly confused with "afora", "apoiar", "apagar". These words look or sound similar but have different meanings. PlainSpell provides detailed comparisons for each pair.
How do you pronounce "afogar"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "afogar" is /ɐ.fu.ˈɡaɾ/. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "afogar" come from?
"afogar" is a Portuguese word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Nearby Portuguese words

Other entries that begin with the letter A in our Portuguese index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Frequency data from Wordfreq. Misspellings derived from Hunspell dictionaries.