afogar
Letters
6 characters
Frequency Rank
#15,247
in Portuguese word usage
Misspellings
8
tracked variants
Confusables
16
similar word pairs
afogar is aPortugueseverb. It means: matar alguém por afogamento, asfixia ou estrangulamento Pronounced /ɐ.fu.ˈɡaɾ/. Often confused with afora and apoiar.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | afogar |
| Language | Portuguese |
| Part of speech | Verb |
| IPA | /ɐ.fu.ˈɡaɾ/ |
| Letters | 6 |
| Frequency rank | #15,247 |
| Misspellings tracked | 8 |
| Confusable pairs | 16 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The Portuguese entry for afogar is 6 letters long, classified as averb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as /ɐ.fu.ˈɡaɾ/. Corpus data places it at rank #15,247 in overall Portuguese word frequency, marking it as uncommon enough that many writers pause before typing it.Wiktionary records 8 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
Our Hunspell-derived misspelling index lists 8 documented wrong-spelling variants for afogar, with forms such as "affogar", "afgoar", and "afoagr". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 16 confusable-pair relationships, "afora", "apoiar", "apagar", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Portuguese form is afogar, spelled A-F-O-G-A-R, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1matar alguém por afogamento, asfixia ou estrangulamento
- 2privar da respiração
- 3sufocar, asfixiar, estrangular
- 4refogar, chegar ao fogo
- 5injetar excesso de combustível ao motor
- 6perder o fôlego o cavalo durante uma corrida
- 7empapar, embeber, ensopar
- 8embebedar-se
Common misspellings
Also misspelled as: affogar,afgoar,afoagr,afogarr,afoggar,afogra,aofgar,faogar
Misspelling Pattern Breakdown
Relative frequency of common misspelling types for afogar
Misspelling Variants of "afogar"
Frequency rank: #15,247 in Portuguese
Frequently Asked Questions
How do you spell "afogar"?
What does "afogar" mean?
What words are commonly confused with "afogar"?
How do you pronounce "afogar"?
What language does "afogar" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby Portuguese words
Other entries that begin with the letter A in our Portuguese index: