ser el toro que mató a Manolete

[ˈseɾ el̪ ˈt̪oɾo ke maˈt̪o a manoˈlet̪e]

/[ˈseɾ el̪ ˈt̪oɾo ke maˈt̪o a manoˈlet̪e]/ phrase

The verdict

“ser el toro que mató a Manolete” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.

Unranked
below top-frequency Spanish
31
letters

According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — Ser acusado de todo tipo de males.

Key facts for ser el toro que mató a Manolete
PropertyValue
Headwordser el toro que mató a Manolete
LanguageSpanish
Part of speechPhrase
IPA[ˈseɾ el̪ ˈt̪oɾo ke maˈt̪o a manoˈlet̪e]
Letters31
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Where “ser el toro que mató a Manolete” sits in Spanish frequency

ser el toro que mató a Manolete falls outside the top-100,000 ranked Spanish words, the long-tail zone of technical, archaic, or low-frequency vocabulary, exactly where readers second-guess spellings most.

Beyond rank #100,000. Source: FrequencyWords open word-frequency list.

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish entry for ser el toro que mató a Manolete is 31 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈseɾ el̪ ˈt̪oɾo ke maˈt̪o a manoˈlet̪e]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. Wiktionary records 3 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.

No misspelling variants are generated for ser el toro que mató a Manolete in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is ser el toro que mató a Manolete, spelled S-E-R- -E-L- -T-O-R-O- -Q-U-E- -M-A-T-Ó- -A- -M-A-N-O-L-E-T-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    Ser acusado de todo tipo de males.
  2. 2
    Se usa para expresar incredulidad o desacuerdo con una afirmación.
  3. 3
    Se usa para expresar fealdad.

Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.

Cite this page

Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:

PlainSpell, “ser el toro que mató a Manolete, Spanish word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/es/palabra/ser-el-toro-que-mato-a-manolete

Frequently Asked Questions

How do you spell "ser el toro que mató a Manolete"?
"ser el toro que mató a Manolete" is spelled S-E-R- -E-L- -T-O-R-O- -Q-U-E- -M-A-T-Ó- -A- -M-A-N-O-L-E-T-E. The IPA pronunciation is [ˈseɾ el̪ ˈt̪oɾo ke maˈt̪o a manoˈlet̪e].
What does "ser el toro que mató a Manolete" mean?
As a phrase, "ser el toro que mató a Manolete" means: Ser acusado de todo tipo de males.
How do you pronounce "ser el toro que mató a Manolete"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "ser el toro que mató a Manolete" is [ˈseɾ el̪ ˈt̪oɾo ke maˈt̪o a manoˈlet̪e]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "ser el toro que mató a Manolete" come from?
"ser el toro que mató a Manolete" is a Spanish word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Using “ser el toro que mató a Manolete”

The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.

  • The one correct Spanish spelling is S-E-R- -E-L- -T-O-R-O- -Q-U-E- -M-A-T-Ó- -A- -M-A-N-O-L-E-T-E - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
  • Say it as [ˈseɾ el̪ ˈt̪oɾo ke maˈt̪o a manoˈlet̪e] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
  • Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words

Nearby Spanish words

Other entries that begin with the letter S in our Spanish index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.

Source: Wiktionary (via kaikki.org) Structured Wiktionary extract

Source: FrequencyWords open word-frequency list FrequencyWords open word-frequency list