separar
[sepaˈɾaɾ]
The verdict
“separar” is a regularly-used Spanish word, ranked #7,072 in Spanish word frequency and used as a verb.
- #7,072
- frequency rank, Spanish
- 7
- letters
- 10
- tracked misspellings
- 14
- confusable pairs
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - Poner distancia, o incrementarla, entre dos o más cosas o entidades.
Visual similarity to commonly confused words
How many letter changes separate each confused pair (Levenshtein distance, normalized).
Source: PlainSpell confusable corpus (Wiktionary, CC BY-SA).
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | separar |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Verb |
| IPA | [sepaˈɾaɾ] |
| Letters | 7 |
| Frequency rank | #7,072 |
| Misspellings tracked | 10 |
| Confusable pairs | 14 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “separar” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for separar is 7 letters long, classified as a verb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [sepaˈɾaɾ]. Corpus data places it at rank #7,072 in overall Spanish word frequency, indicating it appears regularly in written and spoken text. Wiktionary records 5 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
Our generated misspelling index lists 10 likely wrong-spelling variants for separar, with forms such as "ceparar", "esparar", and "seaprar". Each of these forms differs from the correct spelling by one small edit: a doubled letter, a dropped silent letter, or a substituted vowel. It also participates in 14 confusable-pair relationships, "separe", "separo", "superar", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.
No documented word history exists for this headword, so its spelling is best read as a straightforward mapping from sound to letter. The correct Spanish form is separar, spelled S-E-P-A-R-A-R.
Definition
- 1Poner distancia, o incrementarla, entre dos o más cosas o entidades.
- 2Colocar una barrera o separación entre dos o más objetos o seres.
- 3Considerar partes de algo de forma individual.
- 4Remover algo o a alguien de su posición o situación.
- 5Intervenir para cesar la riña de dos o más animales o personas.
Synonyms
This word in other languages
Common misspellings
Also misspelled as: ceparar,esparar,seaprar,sepaarr,separarr,separrar,sepparar,sepraar,spearar,sseparar
Misspelling Pattern Breakdown
How far each generated variant is from the correct spelling of separar - expressed in single-character edits (insert, delete, or swap one letter). Bigger bars stand out at a glance; a one-edit slip is the hardest to catch.
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA); frequency ordering uses the FrequencyWords open word-frequency list (2018 Spanish corpus, MIT). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Frequently Asked Questions
How do you spell "separar"?
What does "separar" mean?
What words are commonly confused with "separar"?
How do you pronounce "separar"?
What language does "separar" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “separar”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is S-E-P-A-R-A-R - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [sepaˈɾaɾ] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Don't mix it up with “separe” - see the side-by-side comparison. separar vs separe
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Data Source
Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.