secretitos en reunión, es falta de educación
The verdict
“secretitos en reunión, es falta de educación” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a proverb - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency Spanish
- 44
- letters
Dominant Wiktionary sense: Indica que dos o más personas no deben hablar, susurrar o cuchichear aparte cuando están en compañía de más gente, por ejemplo en una comida.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | secretitos en reunión, es falta de educación |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Proverb |
| IPA | [sekɾeˈt̪it̪os ẽn rewˈnjõn | ˈes ˈfal̪t̪a ð̞e eð̞ukaˈsjõn] |
| Letters | 44 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “secretitos en reunión, es falta de educación” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for secretitos en reunión, es falta de educación is 44 letters long, classified as a proverb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [sekɾeˈt̪it̪os ẽn rewˈnjõn | ˈes ˈfal̪t̪a ð̞e eð̞ukaˈsjõn]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Indica que dos o más personas no deben hablar, susurrar o cuchichear aparte cuando están en compañía de más gente, por ejemplo en una comida.".
No misspelling variants are generated for secretitos en reunión, es falta de educación in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is secretitos en reunión, es falta de educación, spelled S-E-C-R-E-T-I-T-O-S- -E-N- -R-E-U-N-I-Ó-N-,- -E-S- -F-A-L-T-A- -D-E- -E-D-U-C-A-C-I-Ó-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Indica que dos o más personas no deben hablar, susurrar o cuchichear aparte cuando están en compañía de más gente, por ejemplo en una comida.
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “secretitos en reunión, es falta de educación, Spanish word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/es/palabra/secretitos-en-reunion-es-falta-de-educacion
Frequently Asked Questions
How do you spell "secretitos en reunión, es falta de educación"?
What does "secretitos en reunión, es falta de educación" mean?
How do you pronounce "secretitos en reunión, es falta de educación"?
What language does "secretitos en reunión, es falta de educación" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “secretitos en reunión, es falta de educación”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is S-E-C-R-E-T-I-T-O-S- -E-N- -R-E-U-N-I-Ó-N-,- -E-S- -F-A-L-T-A- -D-E- -E-D-U-C-A-C-I-Ó-N - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [sekɾeˈt̪it̪os ẽn rewˈnjõn | ˈes ˈfal̪t̪a ð̞e eð̞ukaˈsjõn] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter S in our Spanish index: