Spanish Words: H

15,034 words · Page 13 of 301

hacer pipíphrase

Excretar orina a través de la uretra>

hacer pirolaphrase

Faltar al colegio o a una clase sin permiso.

hacer pomadaphrase

Destruir, destrozar.

hacer popóverb

Expulsar del cuerpo las heces de la digestión

hacer pucherosphrase

Gesto de estar a punto de empezar a llorar, ya sea real o fingido.

hacer puntophrase

Tejer a mano jerséis, medias, gorros u otras prendas.

hacer quelmophrase

Colgar un objeto de una vara y acarrearlo entre dos personas, sosteniendo una cada extremo de la vara.

hacer ruidophrase

Generar asombro o perplejidad.

hacer san Juanphrase

Marcharse antes de cumplir un contrato o lo acordado.

hacer San Lunesphrase

Ausentarse del trabajo el día lunes, generalmente debido a los excesos del día domingo.

hacer sonarphrase

Dar una tunda.

hacer su agostophrase

Obtener réditos o ganancias producto de una oportunidad.

hacer suertephrase

Encontrar la mujer un buen marido.

hacer tilínphrase

Caer en gracia, lograr aprobación, inspirar afecto.

hacer tiraphrase

Romper una cosa.

hacer trampaphrase

En los juegos o competencias deportivas, valerse de ardides o argucias para ganar aun yendo en contra de las reglas de los mismos.

hacer trizasphrase

Destrizar algo; reducir a añicos, trizas , trozos o pedazos pequeños.

hacer tutophrase

Dormir.

hacer tú sabes quéphrase

Realizar el acto de penetración sexual, es decir, el coito.

hacer un buen tirophrase

Acertar en un negocio.

hacer un frío que pelaphrase

Hacer mucho frío.

hacer un poderphrase

Se usa para sacar de la modorra o inercia a alguien que debe cumplir con una tarea.

hacer un simpaphrase

Irse sin pagar la comida o bebida consumida en un restaurante u otro sitio parecido.

hacer un tirophrase

Tirarse un lance, intentar conseguir algo, aunque sean dudosas o escasas las posibilidades de lograrlo.

hacer una bazaphrase

En el juego de naipes, lograr u obtener todas las cartas de una jugada.

hacer una tapaphrase

Hacer un gesto ofensivo que consiste en golpear con la mano derecha abierta, sobre el pulgar e índice de la mano izquierda empuñada.

hacer una vacaphrase

Reunir entre dos, y a veces más personas, una cantidad de dinero para que una de ellas lo juegue, a partir de ganancias y pérdidas.

hacer vacaphrase

Reunir entre dos, y a veces más personas, una cantidad de dinero para que una de ellas lo juegue, a partir de ganancias y pérdidas.

hacer vacasphrase

Reunir entre dos, y a veces más personas, una cantidad de dinero para que una de ellas lo juegue, a partir de ganancias y pérdidas.

hacer vientophrase

Soplar con fuerza el viento.

hacer ñacophrase

Hacer pedazos, hacer añicos.

haceranoun

Variante de acera.

haceresnoun

Forma del plural de hacer.

hacerlaverb

Hacer, con el enclítico la.

hacerla de orophrase

Hacerlo muy bien.

hacerle a uno la cruzphrase

Manifestar desprecio o aversión contra alguien.

hacerle la cama a alguienphrase

Actuar a espaldas de una persona para conseguir que esta caiga en desgracia y adquirir una ventaja personal con el cambio de situación.

hacerlesverb

Hacer, con el enclítico les (pronombre).

hacerloverb

Hacer, con el enclítico lo (pronombre).

hacerseverb

Llegar a ser, obtener cierto estatus por estudio o a través de un proceso.

hacerse champaphrase

Pegarse en algún lugar, no querer salir de él.

hacerse cuenta dephrase

Darse cuenta.

hacerse de las monjasphrase

Aparentar ignorancia en cualquier asunto que se debe saber.

hacerse el boludophrase

Fingir no tener conocimiento de un asunto para liberarse de las responsabilidades que a uno le incumben.

hacerse el cuchophrase

Simular estar desentendido.

hacerse el de las chacrasphrase

Hacerse el desentendido, fingir ignorancia de un hecho.

hacerse el lesophrase

Hacerse el desentendido, no darse por aludido.

hacerse el lindophrase

Comportarse de cierta manera, para que una persona se sienta atraída hacia uno.

hacerse el locophrase

Fingir desconocimiento.

hacerse el longuisphrase

Fingir desconocimiento.

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish alphabetical index for the letter H contains 15,034 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 301 pages, and you are currently viewing page 13. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Spanish headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "H" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.