Which to use
“manto” is a noun and “muito” is an adverb - they look or sound alike but fill different roles in a sentence.
- #8,079
- “manto” frequency rank
- #39
- “muito” frequency rank
- 8118
- confusion score
Side-by-Side Comparison
| Feature | manto | muito |
|---|---|---|
| Definition | capa de grande cauda e roda, presa aos ombros, usado por soberanos, príncipes, cavaleiros de ordens militares etc., em cerimônias solenes | em alto grau |
Where the spellings diverge
Shared letters are muted; the letters that actually set manto and muito apart are highlighted. They share 3 letters in sequence, which is exactly why the eye skips the difference.
Spelling & Dictionary Insight
manto and muito form a confusable pair in the Portuguese index, two distinct headwords that are easily confused because they look alike, sound alike, or both. They share most of their letters but differ in 2 positions - close enough that the eye skips over the difference, far enough that meaning fully diverges. Our composite confusion score for this pair is 8118, derived from the frequency rank of both members and their visual similarity.
manto is recorded at frequency rank #8,079, classified as anoun. muito is at rank #39, tagged as anadv, pronounced /ˈmũj.tu/.
Glosses for this pair are partially populated in our dataset, but the full side-by-side definitions above should still guide you to the right choice.
With a confusion score of 8118, this pair ranks #65,777 of 75,631 scored Portuguese confusable pairs - a relatively easy-to-tell-apart pair.
Frequency comparison
Frequently Asked Questions
Can "manto" and "muito" be used interchangeably?
Remembering manto vs muito
The fastest way to pick the right one every time.
- Check the role first: if you need a noun, it's “manto”; for an adverb, it's “muito”.
- See each word in full, definition, IPA, etymology and its other confusables. Full “manto” entry
- Browse more pairs most likely to be confused. Most confusable