requisitar

//Rɨ.kɨ.zi.ˈtaɾ// verb

Letters

10 characters

Frequency Rank

#32,757

in Portuguese word usage

Misspellings

14

tracked variants

Confusables

0

similar word pairs

requisitar is aPortugueseverb. It means: solicitar, com autorização legal, para uso no serviço público Pronounced /Rɨ.kɨ.zi.ˈtaɾ/.

Key facts for requisitar
PropertyValue
Headwordrequisitar
LanguagePortuguese
Part of speechVerb
IPA/Rɨ.kɨ.zi.ˈtaɾ/
Letters10
Frequency rank#32,757
Misspellings tracked14
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Frequency rank visualization

Position of requisitar in Portuguese word frequency (lower rank = more common)

Source: Wordfreq corpus

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese entry for requisitar is 10 letters long, classified as averb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as /Rɨ.kɨ.zi.ˈtaɾ/. Corpus data places it at rank #32,757 in overall Portuguese word frequency, marking it as uncommon enough that many writers pause before typing it.Wiktionary records 3 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.

Our Hunspell-derived misspelling index lists 14 documented wrong-spelling variants for requisitar, with forms such as "erquisitar", "reqiusitar", and "reqquisitar". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Portuguese form is requisitar, spelled R-E-Q-U-I-S-I-T-A-R, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    solicitar, com autorização legal, para uso no serviço público
  2. 2
    convocar alguém; chamar
  3. 3
    exigir certa providência em razão da autoridade de que alguém se encontra investido

Common misspellings

Also misspelled as: erquisitar,reqiusitar,reqquisitar,requiistar,requisiatr,requisitarr,requisitra,requisittar,requissitar,requistiar,requsiitar,reuqisitar,rqeuisitar,rrequisitar

Misspelling Pattern Breakdown

Relative frequency of common misspelling types for requisitar

Misspelling Variants of "requisitar"

erquisitar10reqiusitar10reqquisitar11requiistar10requisiatr10requisitarr11requisitra10requisittar11
Misspelling Variants of "requisitar"

Frequency rank: #32,757 in Portuguese

Frequently Asked Questions

How do you spell "requisitar"?
"requisitar" is spelled R-E-Q-U-I-S-I-T-A-R. The IPA pronunciation is /Rɨ.kɨ.zi.ˈtaɾ/.
What does "requisitar" mean?
As a verb, "requisitar" means: solicitar, com autorização legal, para uso no serviço público
What are common misspellings of "requisitar"?
Common misspellings include "erquisitar", "reqiusitar", "reqquisitar", "requiistar", "requisiatr". The correct spelling is "requisitar".
How do you pronounce "requisitar"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "requisitar" is /Rɨ.kɨ.zi.ˈtaɾ/. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "requisitar" come from?
"requisitar" is a Portuguese word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Nearby Portuguese words

Other entries that begin with the letter R in our Portuguese index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Frequency data from Wordfreq. Misspellings derived from Hunspell dictionaries.