tener más paciencia que el santo Job
The verdict
“tener más paciencia que el santo Job” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a phrase — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency Spanish
- 36
- letters
Dominant Wiktionary sense: Tener mucha paciencia.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | tener más paciencia que el santo Job |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [t̪eˈneɾ ˈmas paˈsjẽnsja ke el ˈsãn̪t̪o ˈxoβ̞] |
| Letters | 36 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “tener más paciencia que el santo Job” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for tener más paciencia que el santo Job is 36 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [t̪eˈneɾ ˈmas paˈsjẽnsja ke el ˈsãn̪t̪o ˈxoβ̞]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Tener mucha paciencia.".
No misspelling variants are generated for tener más paciencia que el santo Job in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is tener más paciencia que el santo Job, spelled T-E-N-E-R- -M-Á-S- -P-A-C-I-E-N-C-I-A- -Q-U-E- -E-L- -S-A-N-T-O- -J-O-B, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Tener mucha paciencia.
Frequently Asked Questions
How do you spell "tener más paciencia que el santo Job"?
What does "tener más paciencia que el santo Job" mean?
How do you pronounce "tener más paciencia que el santo Job"?
What language does "tener más paciencia que el santo Job" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “tener más paciencia que el santo Job”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is T-E-N-E-R- -M-Á-S- -P-A-C-I-E-N-C-I-A- -Q-U-E- -E-L- -S-A-N-T-O- -J-O-B — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [t̪eˈneɾ ˈmas paˈsjẽnsja ke el ˈsãn̪t̪o ˈxoβ̞] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter T in our Spanish index: