rendirse
Letters
8 characters
Frequency Rank
#13,338
in Spanish word usage
Misspellings
13
tracked variants
Confusables
4
similar word pairs
rendirse is aSpanishverb. It means: Dejar de luchar o de esforzarse, darse por vencido, tirar la toalla. Pronounced [rẽn̪ˈd̪iɾse]. Often confused with reunirse and rendir.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | rendirse |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Verb |
| IPA | [rẽn̪ˈd̪iɾse] |
| Letters | 8 |
| Frequency rank | #13,338 |
| Misspellings tracked | 13 |
| Confusable pairs | 4 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for rendirse is 8 letters long, classified as averb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [rẽn̪ˈd̪iɾse]. Corpus data places it at rank #13,338 in overall Spanish word frequency, marking it as uncommon enough that many writers pause before typing it.Wiktionary records 2 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
Our Hunspell-derived misspelling index lists 13 documented wrong-spelling variants for rendirse, with forms such as "erndirse", "rednirse", and "renddirse". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 4 confusable-pair relationships, "reunirse", "rendir", "reírse", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is rendirse, spelled R-E-N-D-I-R-S-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Dejar de luchar o de esforzarse, darse por vencido, tirar la toalla.
- 2Dejar de combatir, ser vencido o entregar las armas al enemigo.
Antonyms
Common misspellings
Also misspelled as: erndirse,rednirse,renddirse,rendirce,rendires,rendirrse,rendirsse,rendisre,rendrise,renidrse,renndirse,rnedirse,rrendirse
Misspelling Pattern Breakdown
Relative frequency of common misspelling types for rendirse
Misspelling Variants of "rendirse"
Frequency rank: #13,338 in Spanish
Frequently Asked Questions
How do you spell "rendirse"?
What does "rendirse" mean?
What words are commonly confused with "rendirse"?
How do you pronounce "rendirse"?
What language does "rendirse" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter R in our Spanish index: