poza
[ˈposa]
The verdict
“poza” is a moderately-common Spanish word, ranked #31,502 in Spanish word frequency and used as a noun.
- #31,502
- frequency rank, Spanish
- 4
- letters
- 5
- tracked misspellings
- 20
- confusable pairs
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - Zona de un río o playa donde hay más profundidad.
Visual similarity to commonly confused words
How many letter changes separate each confused pair (Levenshtein distance, normalized).
Source: PlainSpell confusable corpus (Wiktionary, CC BY-SA).
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | poza |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Noun |
| IPA | [ˈposa] |
| Letters | 4 |
| Frequency rank | #31,502 |
| Misspellings tracked | 5 |
| Confusable pairs | 20 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “poza” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for poza is 4 letters long, classified as a noun, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈposa]. Corpus data places it at rank #31,502 in overall Spanish word frequency, marking it as uncommon enough that many writers pause before typing it. Wiktionary records 3 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
Our generated misspelling index lists 5 likely wrong-spelling variants for poza, with forms such as "opza", "poaz", and "pozza". Each of these forms differs from the correct spelling by one small edit: a doubled letter, a dropped silent letter, or a substituted vowel. It also participates in 20 confusable-pair relationships, "púa", "puta", "pura", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.
Wiktionary doesn't record an etymology for this headword, so its spelling is easiest explained by how it's pronounced rather than where it came from. The correct Spanish form is poza, spelled P-O-Z-A.
Definition
- 1Zona de un río o playa donde hay más profundidad.
- 2Depresión del suelo donde hay agua detenida.
- 3Estanque o balsa destinados a empozar o sumergir el lino o el cáñamo para ablandarlo.
Common misspellings
Also misspelled as: opza,poaz,pozza,ppoza,pzoa
Misspelling Pattern Breakdown
How far each generated variant is from the correct spelling of poza - counted as single-character edits (an insertion, a deletion, or a substituted letter). The larger the bar, the easier the typo is to spot; one-edit slips are the ones that sneak past readers.
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA); frequency ordering uses the FrequencyWords open word-frequency list (2018 Spanish corpus, MIT). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Frequently Asked Questions
How do you spell "poza"?
What does "poza" mean?
What words are commonly confused with "poza"?
How do you pronounce "poza"?
What language does "poza" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “poza”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is P-O-Z-A - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [ˈposa] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Don't mix it up with “púa” - see the side-by-side comparison. poza vs púa
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Data Source
Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.