por lo que a mí respecta
[poɾ lo ke a ˈmi resˈpekt̪a]
The verdict
“por lo que a mí respecta” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency Spanish
- 24
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — Expresión para indicar cómo se siente uno frente a algo, de qué manera le afecta o concierne a uno, o cuál es su parecer u opinión subjetiva, sin que necesariamente se considere que es aplicable a ...
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | por lo que a mí respecta |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [poɾ lo ke a ˈmi resˈpekt̪a] |
| Letters | 24 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “por lo que a mí respecta” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for por lo que a mí respecta is 24 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [poɾ lo ke a ˈmi resˈpekt̪a]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Expresión para indicar cómo se siente uno frente a algo, de qué manera le afecta o concierne a uno, o cuál es su parecer u opinión subjetiva, sin que necesariamente se considere que es aplicable a ...".
No misspelling variants are generated for por lo que a mí respecta in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is por lo que a mí respecta, spelled P-O-R- -L-O- -Q-U-E- -A- -M-Í- -R-E-S-P-E-C-T-A, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Expresión para indicar cómo se siente uno frente a algo, de qué manera le afecta o concierne a uno, o cuál es su parecer u opinión subjetiva, sin que necesariamente se considere que es aplicable a los demás.
This word in other languages
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “por lo que a mí respecta, Spanish word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/es/palabra/por-lo-que-a-mi-respecta
Frequently Asked Questions
How do you spell "por lo que a mí respecta"?
What does "por lo que a mí respecta" mean?
How do you pronounce "por lo que a mí respecta"?
What language does "por lo que a mí respecta" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “por lo que a mí respecta”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is P-O-R- -L-O- -Q-U-E- -A- -M-Í- -R-E-S-P-E-C-T-A - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [poɾ lo ke a ˈmi resˈpekt̪a] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter P in our Spanish index: