pasar al frente
[paˈsaɾ al ˈfɾẽn̪t̪e]
The verdict
“pasar al frente” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency Spanish
- 15
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — Aproximarse hasta el centro de un escenario, generalmente para dar un discurso al público o hacer alguna demostración.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | pasar al frente |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [paˈsaɾ al ˈfɾẽn̪t̪e] |
| Letters | 15 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “pasar al frente” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for pasar al frente is 15 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [paˈsaɾ al ˈfɾẽn̪t̪e]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. Wiktionary records 2 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
No misspelling variants are generated for pasar al frente in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is pasar al frente, spelled P-A-S-A-R- -A-L- -F-R-E-N-T-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Aproximarse hasta el centro de un escenario, generalmente para dar un discurso al público o hacer alguna demostración.
- 2Durante una partida, pasar a estar con un resultado parcial favorable o ventajoso.
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “pasar al frente, Spanish word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/es/palabra/pasar-al-frente
Frequently Asked Questions
How do you spell "pasar al frente"?
What does "pasar al frente" mean?
How do you pronounce "pasar al frente"?
What language does "pasar al frente" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “pasar al frente”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is P-A-S-A-R- -A-L- -F-R-E-N-T-E - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [paˈsaɾ al ˈfɾẽn̪t̪e] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter P in our Spanish index: