no te arrugues cuero viejo que te quiero para tambor
The verdict
“no te arrugues cuero viejo que te quiero para tambor” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a proverb — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency Spanish
- 52
- letters
Dominant Wiktionary sense: Frase que indica sobre la persistencia de las personas; que a pesar de ser insistentes, perseverantes y logran sus objetivos, no pueden bajar la presión ante asuntos bastante complicados o de gran ...
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | no te arrugues cuero viejo que te quiero para tambor |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Proverb |
| IPA | [ˈno t̪e aˈruɣ̞es ˈkweɾo ˈβ̞jexo ke t̪e ˈkjeɾo ˈpaɾa t̪ãmˈboɾ] |
| Letters | 52 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “no te arrugues cuero viejo que te quiero para tambor” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for no te arrugues cuero viejo que te quiero para tambor is 52 letters long, classified as a proverb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈno t̪e aˈruɣ̞es ˈkweɾo ˈβ̞jexo ke t̪e ˈkjeɾo ˈpaɾa t̪ãmˈboɾ]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Frase que indica sobre la persistencia de las personas; que a pesar de ser insistentes, perseverantes y logran sus objetivos, no pueden bajar la presión ante asuntos bastante complicados o de gran ...".
No misspelling variants are generated for no te arrugues cuero viejo que te quiero para tambor in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is no te arrugues cuero viejo que te quiero para tambor, spelled N-O- -T-E- -A-R-R-U-G-U-E-S- -C-U-E-R-O- -V-I-E-J-O- -Q-U-E- -T-E- -Q-U-I-E-R-O- -P-A-R-A- -T-A-M-B-O-R, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Frase que indica sobre la persistencia de las personas; que a pesar de ser insistentes, perseverantes y logran sus objetivos, no pueden bajar la presión ante asuntos bastante complicados o de gran dificultad.
Frequently Asked Questions
How do you spell "no te arrugues cuero viejo que te quiero para tambor"?
What does "no te arrugues cuero viejo que te quiero para tambor" mean?
How do you pronounce "no te arrugues cuero viejo que te quiero para tambor"?
What language does "no te arrugues cuero viejo que te quiero para tambor" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “no te arrugues cuero viejo que te quiero para tambor”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is N-O- -T-E- -A-R-R-U-G-U-E-S- -C-U-E-R-O- -V-I-E-J-O- -Q-U-E- -T-E- -Q-U-I-E-R-O- -P-A-R-A- -T-A-M-B-O-R — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [ˈno t̪e aˈruɣ̞es ˈkweɾo ˈβ̞jexo ke t̪e ˈkjeɾo ˈpaɾa t̪ãmˈboɾ] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter N in our Spanish index: