no me hagas reír

/[ˈno me ˈaɣ̞as reˈiɾ]/ phrase

The verdict

“no me hagas reír” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a phrase — the kind of word writers most often double-check.

Unranked
below top-frequency Spanish
16
letters

Dominant Wiktionary sense: Manera de denotar que lo que dice otra persona no es cierto o de tomar a broma o burla lo que expresa.

Key facts for no me hagas reír
PropertyValue
Headwordno me hagas reír
LanguageSpanish
Part of speechPhrase
IPA[ˈno me ˈaɣ̞as reˈiɾ]
Letters16
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Where “no me hagas reír” sits in Spanish frequency

no me hagas reír falls outside the top-100,000 ranked Spanish words — the long-tail zone of technical, archaic, or low-frequency vocabulary, exactly where readers second-guess spellings most.

Beyond rank #100,000. Source: FrequencyWords open word-frequency list.

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish entry for no me hagas reír is 16 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈno me ˈaɣ̞as reˈiɾ]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Manera de denotar que lo que dice otra persona no es cierto o de tomar a broma o burla lo que expresa.".

No misspelling variants are generated for no me hagas reír in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is no me hagas reír, spelled N-O- -M-E- -H-A-G-A-S- -R-E-Í-R, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    Manera de denotar que lo que dice otra persona no es cierto o de tomar a broma o burla lo que expresa.

Frequently Asked Questions

How do you spell "no me hagas reír"?
"no me hagas reír" is spelled N-O- -M-E- -H-A-G-A-S- -R-E-Í-R. The IPA pronunciation is [ˈno me ˈaɣ̞as reˈiɾ].
What does "no me hagas reír" mean?
As a phrase, "no me hagas reír" means: Manera de denotar que lo que dice otra persona no es cierto o de tomar a broma o burla lo que expresa.
How do you pronounce "no me hagas reír"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "no me hagas reír" is [ˈno me ˈaɣ̞as reˈiɾ]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "no me hagas reír" come from?
"no me hagas reír" is a Spanish word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Using “no me hagas reír”

The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.

  • The one correct Spanish spelling is N-O- -M-E- -H-A-G-A-S- -R-E-Í-R — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
  • Say it as [ˈno me ˈaɣ̞as reˈiɾ] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
  • Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words

Nearby Spanish words

Other entries that begin with the letter N in our Spanish index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.