no hay más cera que la que arde
The verdict
“no hay más cera que la que arde” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a proverb — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency Spanish
- 31
- letters
Dominant Wiktionary sense: Indica que uno debe apañarse o conformarse con los recursos de que dispone, ya que no hay posibilidad de acceder a otros.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | no hay más cera que la que arde |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Proverb |
| IPA | [ˈno ˈaj ˈmas ˈseɾa ke la ke ˈaɾð̞e] |
| Letters | 31 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “no hay más cera que la que arde” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for no hay más cera que la que arde is 31 letters long, classified as a proverb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈno ˈaj ˈmas ˈseɾa ke la ke ˈaɾð̞e]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Indica que uno debe apañarse o conformarse con los recursos de que dispone, ya que no hay posibilidad de acceder a otros.".
No misspelling variants are generated for no hay más cera que la que arde in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is no hay más cera que la que arde, spelled N-O- -H-A-Y- -M-Á-S- -C-E-R-A- -Q-U-E- -L-A- -Q-U-E- -A-R-D-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Indica que uno debe apañarse o conformarse con los recursos de que dispone, ya que no hay posibilidad de acceder a otros.
Frequently Asked Questions
How do you spell "no hay más cera que la que arde"?
What does "no hay más cera que la que arde" mean?
How do you pronounce "no hay más cera que la que arde"?
What language does "no hay más cera que la que arde" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “no hay más cera que la que arde”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is N-O- -H-A-Y- -M-Á-S- -C-E-R-A- -Q-U-E- -L-A- -Q-U-E- -A-R-D-E — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [ˈno ˈaj ˈmas ˈseɾa ke la ke ˈaɾð̞e] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter N in our Spanish index: