manos que no dais, ¿qué esperáis?
[ˈmanos ke ˈno ˈð̞ajs | ˈke espeˈɾajs]
The verdict
“manos que no dais, ¿qué esperáis?” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a proverb - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency Spanish
- 33
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — Se usa para indicar que quien es egoísta o no colabora con los demás, no debe esperar que los otros sean generosos con él.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | manos que no dais, ¿qué esperáis? |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Proverb |
| IPA | [ˈmanos ke ˈno ˈð̞ajs | ˈke espeˈɾajs] |
| Letters | 33 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “manos que no dais, ¿qué esperáis?” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for manos que no dais, ¿qué esperáis? is 33 letters long, classified as a proverb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈmanos ke ˈno ˈð̞ajs | ˈke espeˈɾajs]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Se usa para indicar que quien es egoísta o no colabora con los demás, no debe esperar que los otros sean generosos con él.".
No misspelling variants are generated for manos que no dais, ¿qué esperáis? in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is manos que no dais, ¿qué esperáis?, spelled M-A-N-O-S- -Q-U-E- -N-O- -D-A-I-S-,- -¿-Q-U-É- -E-S-P-E-R-Á-I-S-?, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Se usa para indicar que quien es egoísta o no colabora con los demás, no debe esperar que los otros sean generosos con él.
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “manos que no dais, ¿qué esperáis?, Spanish word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/es/palabra/manos-que-no-dais-que-esperais
Frequently Asked Questions
How do you spell "manos que no dais, ¿qué esperáis?"?
What does "manos que no dais, ¿qué esperáis?" mean?
How do you pronounce "manos que no dais, ¿qué esperáis?"?
What language does "manos que no dais, ¿qué esperáis?" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “manos que no dais, ¿qué esperáis?”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is M-A-N-O-S- -Q-U-E- -N-O- -D-A-I-S-,- -¿-Q-U-É- -E-S-P-E-R-Á-I-S-? - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [ˈmanos ke ˈno ˈð̞ajs | ˈke espeˈɾajs] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter M in our Spanish index: