llamativo

/[ʝamaˈt̪iβ̞o]/ adj

Letters

9 characters

Frequency Rank

#18,010

in Spanish word usage

Misspellings

12

tracked variants

Confusables

3

similar word pairs

llamativo is anSpanishadj. It means: Que se aplica al manjar que excita la sed. Pronounced [ʝamaˈt̪iβ̞o]. Often confused with llamativos and llamativa.

Key facts for llamativo
PropertyValue
Headwordllamativo
LanguageSpanish
Part of speechAdj
IPA[ʝamaˈt̪iβ̞o]
Letters9
Frequency rank#18,010
Misspellings tracked12
Confusable pairs3
SourceWiktionary (kaikki.org)

Frequency rank visualization

Position of llamativo in Spanish word frequency (lower rank = more common)

Source: Wordfreq corpus

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish entry for llamativo is 9 letters long, classified as anadj, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ʝamaˈt̪iβ̞o]. Corpus data places it at rank #18,010 in overall Spanish word frequency, marking it as uncommon enough that many writers pause before typing it.Wiktionary records 3 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.

Our Hunspell-derived misspelling index lists 12 documented wrong-spelling variants for llamativo, with forms such as "lalmativo", "lamativo", and "llaamtivo". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 3 confusable-pair relationships, "llamativos", "llamativa", "llamativas", where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is llamativo, spelled L-L-A-M-A-T-I-V-O, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    Que se aplica al manjar que excita la sed.
  2. 2
    Que llama la atención, que atrae las miradas, por su aspecto o apariencia.
  3. 3
    Que llama la atención por su notoriedad o importancia.

Common misspellings

Also misspelled as: lalmativo,lamativo,llaamtivo,llamaitvo,llamatibo,llamatiov,llamativvo,llamattivo,llamatvio,llammativo,llamtaivo,llmaativo

Misspelling Pattern Breakdown

Relative frequency of common misspelling types for llamativo

Misspelling Variants of "llamativo"

lalmativo9lamativo8llaamtivo9llamaitvo9llamatibo9llamatiov9llamativvo10llamattivo10
Misspelling Variants of "llamativo"

Frequency rank: #18,010 in Spanish

Frequently Asked Questions

How do you spell "llamativo"?
"llamativo" is spelled L-L-A-M-A-T-I-V-O. The IPA pronunciation is [ʝamaˈt̪iβ̞o].
What does "llamativo" mean?
As an adj, "llamativo" means: Que se aplica al manjar que excita la sed.
What words are commonly confused with "llamativo"?
"llamativo" is commonly confused with "llamativos", "llamativa", "llamativas". These words look or sound similar but have different meanings. PlainSpell provides detailed comparisons for each pair.
How do you pronounce "llamativo"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "llamativo" is [ʝamaˈt̪iβ̞o]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "llamativo" come from?
"llamativo" is a Spanish word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Nearby Spanish words

Other entries that begin with the letter L in our Spanish index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Frequency data from Wordfreq. Misspellings derived from Hunspell dictionaries.