lepisma de la harina
The verdict
“lepisma de la harina” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a phrase — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency Spanish
- 20
- letters
Dominant Wiktionary sense: (Lepisma saccharinum) Especie cosmopolita de insecto nocturno tisanuro procedente de América. Es de color plateado, tiene patas muy cortas y antenas muy largas, cuerpo cilíndrico que se va estrecha...
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | lepisma de la harina |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [leˈpisma ð̞e la aˈɾina] |
| Letters | 20 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “lepisma de la harina” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for lepisma de la harina is 20 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [leˈpisma ð̞e la aˈɾina]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "(Lepisma saccharinum) Especie cosmopolita de insecto nocturno tisanuro procedente de América. Es de color plateado, tiene patas muy cortas y antenas muy largas, cuerpo cilíndrico que se va estrecha...".
No misspelling variants are generated for lepisma de la harina in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is lepisma de la harina, spelled L-E-P-I-S-M-A- -D-E- -L-A- -H-A-R-I-N-A, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1(Lepisma saccharinum) Especie cosmopolita de insecto nocturno tisanuro procedente de América. Es de color plateado, tiene patas muy cortas y antenas muy largas, cuerpo cilíndrico que se va estrechando posteriormente hasta quedar rematado por tres prolongaciones articuladas. Se alimentan de muy variadas materias: cartón, papel, azúcar, almidón y cuero.
This word in other languages
Frequently Asked Questions
How do you spell "lepisma de la harina"?
What does "lepisma de la harina" mean?
How do you pronounce "lepisma de la harina"?
What language does "lepisma de la harina" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “lepisma de la harina”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is L-E-P-I-S-M-A- -D-E- -L-A- -H-A-R-I-N-A — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [leˈpisma ð̞e la aˈɾina] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter L in our Spanish index: