irse al garete
[ˈiɾse al ɣ̞aˈɾet̪e]
The verdict
“irse al garete” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency Spanish
- 14
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - Dicho de una embarcación: Ir sin gobierno, ser llevado por el viento o por la corriente (debido a la pérdida de las anclas o por otra razón).
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | irse al garete |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [ˈiɾse al ɣ̞aˈɾet̪e] |
| Letters | 14 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “irse al garete” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for irse al garete is 14 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ˈiɾse al ɣ̞aˈɾet̪e]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. Wiktionary records 2 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
No misspelling variants are generated for irse al garete in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is irse al garete, spelled I-R-S-E- -A-L- -G-A-R-E-T-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Dicho de una embarcación: Ir sin gobierno, ser llevado por el viento o por la corriente (debido a la pérdida de las anclas o por otra razón).
- 2Fracasar, arruinarse.
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “irse al garete, Spanish word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/es/palabra/irse-al-garete
Frequently Asked Questions
How do you spell "irse al garete"?
What does "irse al garete" mean?
How do you pronounce "irse al garete"?
What language does "irse al garete" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “irse al garete”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is I-R-S-E- -A-L- -G-A-R-E-T-E - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [ˈiɾse al ɣ̞aˈɾet̪e] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter I in our Spanish index: