estima

/[esˈt̪ima]/ noun

Letters

6 characters

Frequency Rank

#4,422

in Spanish word usage

Misspellings

8

tracked variants

Confusables

20

similar word pairs

estima is aSpanishnoun. It means: Buena opinión y afecto que se le da a alguien o a algo. Pronounced [esˈt̪ima]. It ranks #4,422 in Spanish word frequency. Often confused with ética and estufa.

Key facts for estima
PropertyValue
Headwordestima
LanguageSpanish
Part of speechNoun
IPA[esˈt̪ima]
Letters6
Frequency rank#4,422
Misspellings tracked8
Confusable pairs20
SourceWiktionary (kaikki.org)

Frequency rank visualization

Position of estima in Spanish word frequency (lower rank = more common)

Source: Wordfreq corpus

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish entry for estima is 6 letters long, classified as anoun, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [esˈt̪ima]. Corpus data places it at rank #4,422 in overall Spanish word frequency, indicating it appears regularly in written and spoken text.Wiktionary records 2 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.

Our Hunspell-derived misspelling index lists 8 documented wrong-spelling variants for estima, with forms such as "esitma", "esstima", and "estiam". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 20 confusable-pair relationships, "ética", "estufa", "estimo", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is estima, spelled E-S-T-I-M-A, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    Buena opinión y afecto que se le da a alguien o a algo.
  2. 2
    Cálculo aproximado de la posición de la nave y de la dirección y distancia que debe recorrer.

This word in other languages

Common misspellings

Also misspelled as: esitma,esstima,estiam,estimma,estmia,esttima,etsima,setima

Misspelling Pattern Breakdown

Relative frequency of common misspelling types for estima

Misspelling Variants of "estima"

esitma6esstima7estiam6estimma7estmia6esttima7etsima6setima6
Misspelling Variants of "estima"

Frequency rank: #4,422 in Spanish

Frequently Asked Questions

How do you spell "estima"?
"estima" is spelled E-S-T-I-M-A. The IPA pronunciation is [esˈt̪ima].
What does "estima" mean?
As a noun, "estima" means: Buena opinión y afecto que se le da a alguien o a algo.
What words are commonly confused with "estima"?
"estima" is commonly confused with "ética", "estufa", "estimo". These words look or sound similar but have different meanings. PlainSpell provides detailed comparisons for each pair.
How do you pronounce "estima"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "estima" is [esˈt̪ima]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "estima" come from?
"estima" is a Spanish word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Nearby Spanish words

Other entries that begin with the letter E in our Spanish index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Frequency data from Wordfreq. Misspellings derived from Hunspell dictionaries.