electa una via, non datur recursus ad alteram
The verdict
“electa una via, non datur recursus ad alteram” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a phrase — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency Spanish
- 45
- letters
Dominant Wiktionary sense: Regla según la cual, cuando el legislador concede dos remedios diferentes para proteger un interés subjetivo, una vez realizada la elección de uno, ya no se permite el retorno al otro.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | electa una via, non datur recursus ad alteram |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | /ˈe.lek.ta ˈu.na ˈwi.a ˈnon ˈda.tur ˈre.kur.sus ˈad ˈal.te.ram/ |
| Letters | 45 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “electa una via, non datur recursus ad alteram” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for electa una via, non datur recursus ad alteram is 45 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as /ˈe.lek.ta ˈu.na ˈwi.a ˈnon ˈda.tur ˈre.kur.sus ˈad ˈal.te.ram/. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Regla según la cual, cuando el legislador concede dos remedios diferentes para proteger un interés subjetivo, una vez realizada la elección de uno, ya no se permite el retorno al otro.".
No misspelling variants are generated for electa una via, non datur recursus ad alteram in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is electa una via, non datur recursus ad alteram, spelled E-L-E-C-T-A- -U-N-A- -V-I-A-,- -N-O-N- -D-A-T-U-R- -R-E-C-U-R-S-U-S- -A-D- -A-L-T-E-R-A-M, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Regla según la cual, cuando el legislador concede dos remedios diferentes para proteger un interés subjetivo, una vez realizada la elección de uno, ya no se permite el retorno al otro.
Frequently Asked Questions
How do you spell "electa una via, non datur recursus ad alteram"?
What does "electa una via, non datur recursus ad alteram" mean?
How do you pronounce "electa una via, non datur recursus ad alteram"?
What language does "electa una via, non datur recursus ad alteram" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “electa una via, non datur recursus ad alteram”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is E-L-E-C-T-A- -U-N-A- -V-I-A-,- -N-O-N- -D-A-T-U-R- -R-E-C-U-R-S-U-S- -A-D- -A-L-T-E-R-A-M — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as /ˈe.lek.ta ˈu.na ˈwi.a ˈnon ˈda.tur ˈre.kur.sus ˈad ˈal.te.ram/ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter E in our Spanish index: