el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas

/[el ke se ˈβ̞welβ̞e aˈsukaɾ se lo ˈkomẽn las oɾˈmiɣ̞as]/ proverb

The verdict

“el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a proverb — the kind of word writers most often double-check.

Unranked
below top-frequency Spanish
48
letters

Dominant Wiktionary sense: Hace alusión en que si la persona es demasiado ingenua o cándida pudiera ser víctima de manipulaciones o abusos de personas inescrupulosas que se aprovechan de su candor para perjudicarle.^([cita r...

Key facts for el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas
PropertyValue
Headwordel que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas
LanguageSpanish
Part of speechProverb
IPA[el ke se ˈβ̞welβ̞e aˈsukaɾ se lo ˈkomẽn las oɾˈmiɣ̞as]
Letters48
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Where “el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas” sits in Spanish frequency

el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas falls outside the top-100,000 ranked Spanish words — the long-tail zone of technical, archaic, or low-frequency vocabulary, exactly where readers second-guess spellings most.

Beyond rank #100,000. Source: FrequencyWords open word-frequency list.

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish entry for el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas is 48 letters long, classified as a proverb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [el ke se ˈβ̞welβ̞e aˈsukaɾ se lo ˈkomẽn las oɾˈmiɣ̞as]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Hace alusión en que si la persona es demasiado ingenua o cándida pudiera ser víctima de manipulaciones o abusos de personas inescrupulosas que se aprovechan de su candor para perjudicarle.^([cita r...".

No misspelling variants are generated for el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas, spelled E-L- -Q-U-E- -S-E- -V-U-E-L-V-E- -A-Z-Ú-C-A-R- -S-E- -L-O- -C-O-M-E-N- -L-A-S- -H-O-R-M-I-G-A-S, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    Hace alusión en que si la persona es demasiado ingenua o cándida pudiera ser víctima de manipulaciones o abusos de personas inescrupulosas que se aprovechan de su candor para perjudicarle.^([cita requerida])

Frequently Asked Questions

How do you spell "el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas"?
"el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas" is spelled E-L- -Q-U-E- -S-E- -V-U-E-L-V-E- -A-Z-Ú-C-A-R- -S-E- -L-O- -C-O-M-E-N- -L-A-S- -H-O-R-M-I-G-A-S. The IPA pronunciation is [el ke se ˈβ̞welβ̞e aˈsukaɾ se lo ˈkomẽn las oɾˈmiɣ̞as].
What does "el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas" mean?
As a proverb, "el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas" means: Hace alusión en que si la persona es demasiado ingenua o cándida pudiera ser víctima de manipulaciones o abusos de personas inescrupulosas que se aprovechan de su candor para perjudicarle.^([cita r...
How do you pronounce "el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas" is [el ke se ˈβ̞welβ̞e aˈsukaɾ se lo ˈkomẽn las oɾˈmiɣ̞as]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas" come from?
"el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas" is a Spanish word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Using “el que se vuelve azúcar se lo comen las hormigas”

The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.

  • The one correct Spanish spelling is E-L- -Q-U-E- -S-E- -V-U-E-L-V-E- -A-Z-Ú-C-A-R- -S-E- -L-O- -C-O-M-E-N- -L-A-S- -H-O-R-M-I-G-A-S — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
  • Say it as [el ke se ˈβ̞welβ̞e aˈsukaɾ se lo ˈkomẽn las oɾˈmiɣ̞as] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
  • Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words

Nearby Spanish words

Other entries that begin with the letter E in our Spanish index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.