el que pega primero, pega dos veces
The verdict
“el que pega primero, pega dos veces” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a proverb — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency Spanish
- 35
- letters
Dominant Wiktionary sense: Recalca que quien primero golpea lleva una ventaja.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | el que pega primero, pega dos veces |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Proverb |
| IPA | [el ke ˈpeɣ̞a pɾiˈmeɾo | ˈpeɣ̞a ˈð̞os ˈβ̞eses] |
| Letters | 35 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “el que pega primero, pega dos veces” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for el que pega primero, pega dos veces is 35 letters long, classified as a proverb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [el ke ˈpeɣ̞a pɾiˈmeɾo | ˈpeɣ̞a ˈð̞os ˈβ̞eses]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Recalca que quien primero golpea lleva una ventaja.".
No misspelling variants are generated for el que pega primero, pega dos veces in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is el que pega primero, pega dos veces, spelled E-L- -Q-U-E- -P-E-G-A- -P-R-I-M-E-R-O-,- -P-E-G-A- -D-O-S- -V-E-C-E-S, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Recalca que quien primero golpea lleva una ventaja.
Frequently Asked Questions
How do you spell "el que pega primero, pega dos veces"?
What does "el que pega primero, pega dos veces" mean?
How do you pronounce "el que pega primero, pega dos veces"?
What language does "el que pega primero, pega dos veces" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “el que pega primero, pega dos veces”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is E-L- -Q-U-E- -P-E-G-A- -P-R-I-M-E-R-O-,- -P-E-G-A- -D-O-S- -V-E-C-E-S — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [el ke ˈpeɣ̞a pɾiˈmeɾo | ˈpeɣ̞a ˈð̞os ˈβ̞eses] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter E in our Spanish index: