el flojo trabaja dos veces
The verdict
“el flojo trabaja dos veces” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a proverb — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency Spanish
- 26
- letters
Dominant Wiktionary sense: Sentencia que da a entender que el que hace mal las cosas por pereza tiene que repetirlas.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | el flojo trabaja dos veces |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Proverb |
| IPA | [el ˈfloxo t̪ɾaˈβ̞axa ˈð̞os ˈβ̞eses] |
| Letters | 26 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “el flojo trabaja dos veces” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for el flojo trabaja dos veces is 26 letters long, classified as a proverb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [el ˈfloxo t̪ɾaˈβ̞axa ˈð̞os ˈβ̞eses]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Sentencia que da a entender que el que hace mal las cosas por pereza tiene que repetirlas.".
No misspelling variants are generated for el flojo trabaja dos veces in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is el flojo trabaja dos veces, spelled E-L- -F-L-O-J-O- -T-R-A-B-A-J-A- -D-O-S- -V-E-C-E-S, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Sentencia que da a entender que el que hace mal las cosas por pereza tiene que repetirlas.
Frequently Asked Questions
How do you spell "el flojo trabaja dos veces"?
What does "el flojo trabaja dos veces" mean?
How do you pronounce "el flojo trabaja dos veces"?
What language does "el flojo trabaja dos veces" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “el flojo trabaja dos veces”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is E-L- -F-L-O-J-O- -T-R-A-B-A-J-A- -D-O-S- -V-E-C-E-S — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [el ˈfloxo t̪ɾaˈβ̞axa ˈð̞os ˈβ̞eses] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter E in our Spanish index: