atracar
Letters
7 characters
Frequency Rank
#42,275
in Spanish word usage
Misspellings
10
tracked variants
Confusables
17
similar word pairs
atracar is aSpanishverb. It means: Arrimar y dejar sujeta una embarcación a un muelle o a otra nave por medio de cabos o cables. Pronounced [at̪ɾaˈkaɾ]. Often confused with atraer and atrapa.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | atracar |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Verb |
| IPA | [at̪ɾaˈkaɾ] |
| Letters | 7 |
| Frequency rank | #42,275 |
| Misspellings tracked | 10 |
| Confusable pairs | 17 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for atracar is 7 letters long, classified as averb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [at̪ɾaˈkaɾ]. Corpus data places it at rank #42,275 in overall Spanish word frequency, marking it as uncommon enough that many writers pause before typing it.Wiktionary records 10 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
Our Hunspell-derived misspelling index lists 10 documented wrong-spelling variants for atracar, with forms such as "artacar", "atarcar", and "atraacr". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 17 confusable-pair relationships, "atraer", "atrapa", "atraco", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is atracar, spelled A-T-R-A-C-A-R, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Arrimar y dejar sujeta una embarcación a un muelle o a otra nave por medio de cabos o cables.
- 2Por extensión, acercar y arrimar otras cosas u objetos.
- 3Despojar a una persona de su dinero u otros bienes amenazándola con un arma.
- 4Arrimarse, acercarse a su pareja para compartir arrumacos y caricias eróticas.
- 5Hartar, llenar de comida.
- 6Poner un vehículo en un lugar apropiado, borde de la acera o estacionamiento, mientras está sin uso.
- 7Acercarse a alguien para seducir y enamorar.
- 8Obturar, cerrar, tapar el agujero en el que se ha puesto un explosivo.
- 9Dar de golpes a alguien.
- 10Pedir y quitarle el dinero a alguien mediante engaño.
Antonyms
This word in other languages
Common misspellings
Also misspelled as: artacar,atarcar,atraacr,atracarr,atraccar,atracra,atrcaar,atrracar,attracar,taracar
Misspelling Pattern Breakdown
Relative frequency of common misspelling types for atracar
Misspelling Variants of "atracar"
Frequency rank: #42,275 in Spanish
Frequently Asked Questions
How do you spell "atracar"?
What does "atracar" mean?
What words are commonly confused with "atracar"?
How do you pronounce "atracar"?
What language does "atracar" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter A in our Spanish index: