asegurar
Letters
8 characters
Frequency Rank
#2,488
in Spanish word usage
Misspellings
12
tracked variants
Confusables
12
similar word pairs
asegurar is aSpanishverb. It means: Fijar algo (o alguien en una posición) de manera que quede firme, seguro y estable. Pronounced [aseɣ̞uˈɾaɾ]. It ranks #2,488 in Spanish word frequency. Often confused with aseguro and aseguren.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | asegurar |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Verb |
| IPA | [aseɣ̞uˈɾaɾ] |
| Letters | 8 |
| Frequency rank | #2,488 |
| Misspellings tracked | 12 |
| Confusable pairs | 12 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for asegurar is 8 letters long, classified as averb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [aseɣ̞uˈɾaɾ]. Corpus data places it at rank #2,488 in overall Spanish word frequency, indicating it appears regularly in written and spoken text.Wiktionary records 7 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
Our Hunspell-derived misspelling index lists 12 documented wrong-spelling variants for asegurar, with forms such as "acegurar", "aesgurar", and "aseggurar". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 12 confusable-pair relationships, "aseguro", "aseguren", "asegurará", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is asegurar, spelled A-S-E-G-U-R-A-R, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Fijar algo (o alguien en una posición) de manera que quede firme, seguro y estable.
- 2Poner a alguien en una situación en que no pueda huir o escapar.
- 3Dar confianza y tranquilidad, hacer ir la preocupación o el miedo ante algo; hacer sentir seguridad.
- 4Declarar la verdad, certeza o realidad de algo; afirmar algo con convicción.
- 5Poner algo en condiciones que dificulten su daño, robo, invasión o peligro.
- 6Garantizar el pago de una deuda o el cumplimiento de una obligación por medio de fiadores, prendas, hipotecas, etc.
- 7Garantizar, a cambio de ciertas condiciones contratadas, la indemnización económica por la pérdida de algo (por robo, accidente, incendio, enfermedad, etc.), o el cubrimiento profesional de los servicios necesarios para recuperar algo (la salud, un edificio, un vehículo, etc.).
Synonyms
This word in other languages
Common misspellings
Also misspelled as: acegurar,aesgurar,aseggurar,asegruar,aseguarr,asegurarr,asegurra,asegurrar,aseugrar,asgeurar,assegurar,saegurar
Misspelling Pattern Breakdown
Relative frequency of common misspelling types for asegurar
Misspelling Variants of "asegurar"
Frequency rank: #2,488 in Spanish
Frequently Asked Questions
How do you spell "asegurar"?
What does "asegurar" mean?
What words are commonly confused with "asegurar"?
How do you pronounce "asegurar"?
What language does "asegurar" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter A in our Spanish index: