aplastar

/[aplasˈt̪aɾ]/ verb

Letters

8 characters

Frequency Rank

#19,917

in Spanish word usage

Misspellings

12

tracked variants

Confusables

7

similar word pairs

aplastar is aSpanishverb. It means: Aplanar o alisar una cosa ejerciendo presión sobre la misma. Pronounced [aplasˈt̪aɾ]. Often confused with apostar and aplazar.

Key facts for aplastar
PropertyValue
Headwordaplastar
LanguageSpanish
Part of speechVerb
IPA[aplasˈt̪aɾ]
Letters8
Frequency rank#19,917
Misspellings tracked12
Confusable pairs7
SourceWiktionary (kaikki.org)

Frequency rank visualization

Position of aplastar in Spanish word frequency (lower rank = more common)

Source: FrequencyWords open word-frequency list

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish entry for aplastar is 8 letters long, classified as averb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [aplasˈt̪aɾ]. Corpus data places it at rank #19,917 in overall Spanish word frequency, marking it as uncommon enough that many writers pause before typing it.Wiktionary records 2 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.

Our generated misspelling index lists 12 likely wrong-spelling variants for aplastar, with forms such as "alpastar", "apalstar", and "aplasatr". Each variant is a distinct typo pattern an edit-distance generator flags, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 7 confusable-pair relationships, "apostar", "aplazar", "apartar", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is aplastar, spelled A-P-L-A-S-T-A-R, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    Aplanar o alisar una cosa ejerciendo presión sobre la misma.
  2. 2
    Derrotar o vencer de forma abrumadora.

This word in other languages

Common misspellings

Also misspelled as: alpastar,apalstar,aplasatr,aplasstar,aplastarr,aplastra,aplasttar,aplatsar,apllastar,aplsatar,applastar,palastar

Misspelling Pattern Breakdown

Relative frequency of common misspelling types for aplastar

Misspelling Variants of "aplastar"

alpastar8apalstar8aplasatr8aplasstar9aplastarr9aplastra8aplasttar9aplatsar8
Misspelling Variants of "aplastar"

Frequency rank: #19,917 in Spanish

Frequently Asked Questions

How do you spell "aplastar"?
"aplastar" is spelled A-P-L-A-S-T-A-R. The IPA pronunciation is [aplasˈt̪aɾ].
What does "aplastar" mean?
As a verb, "aplastar" means: Aplanar o alisar una cosa ejerciendo presión sobre la misma.
What words are commonly confused with "aplastar"?
"aplastar" is commonly confused with "apostar", "aplazar", "apartar". These words look or sound similar but have different meanings. PlainSpell provides detailed comparisons for each pair.
How do you pronounce "aplastar"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "aplastar" is [aplasˈt̪aɾ]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "aplastar" come from?
"aplastar" is a Spanish word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Nearby Spanish words

Other entries that begin with the letter A in our Spanish index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.