agitar

/[axiˈt̪aɾ]/ verb

Letters

6 characters

Frequency Rank

#25,119

in Spanish word usage

Misspellings

8

tracked variants

Confusables

20

similar word pairs

agitar is aSpanishverb. It means: Mover con frecuencia y violentamente. Pronounced [axiˈt̪aɾ]. Often confused with atar and altar.

Key facts for agitar
PropertyValue
Headwordagitar
LanguageSpanish
Part of speechVerb
IPA[axiˈt̪aɾ]
Letters6
Frequency rank#25,119
Misspellings tracked8
Confusable pairs20
SourceWiktionary (kaikki.org)

Frequency rank visualization

Position of agitar in Spanish word frequency (lower rank = more common)

Source: Wordfreq corpus

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish entry for agitar is 6 letters long, classified as averb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [axiˈt̪aɾ]. Corpus data places it at rank #25,119 in overall Spanish word frequency, marking it as uncommon enough that many writers pause before typing it.Wiktionary records 3 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.

Our Hunspell-derived misspelling index lists 8 documented wrong-spelling variants for agitar, with forms such as "aggitar", "agiatr", and "agitarr". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 20 confusable-pair relationships, "atar", "altar", "Anita", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is agitar, spelled A-G-I-T-A-R, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    Mover con frecuencia y violentamente.
  2. 2
    Perturbar, conmover los ánimos, la quietud pública etc.
  3. 3
    Ventilar, discutir un punto, una cuestión etc.

This word in other languages

Common misspellings

Also misspelled as: aggitar,agiatr,agitarr,agitra,agittar,agtiar,aigtar,gaitar

Misspelling Pattern Breakdown

Relative frequency of common misspelling types for agitar

Misspelling Variants of "agitar"

aggitar7agiatr6agitarr7agitra6agittar7agtiar6aigtar6gaitar6
Misspelling Variants of "agitar"

Frequency rank: #25,119 in Spanish

Frequently Asked Questions

How do you spell "agitar"?
"agitar" is spelled A-G-I-T-A-R. The IPA pronunciation is [axiˈt̪aɾ].
What does "agitar" mean?
As a verb, "agitar" means: Mover con frecuencia y violentamente.
What words are commonly confused with "agitar"?
"agitar" is commonly confused with "atar", "altar", "Anita". These words look or sound similar but have different meanings. PlainSpell provides detailed comparisons for each pair.
How do you pronounce "agitar"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "agitar" is [axiˈt̪aɾ]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "agitar" come from?
"agitar" is a Spanish word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Nearby Spanish words

Other entries that begin with the letter A in our Spanish index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Frequency data from Wordfreq. Misspellings derived from Hunspell dictionaries.