afeitar
Letters
7 characters
Frequency Rank
#25,117
in Spanish word usage
Misspellings
9
tracked variants
Confusables
14
similar word pairs
afeitar is aSpanishverb. It means: Rasurar el bigote, barba o pelo de cualquier parte del cuerpo. Pronounced [afejˈt̪aɾ]. Often confused with agitar and afinar.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | afeitar |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Verb |
| IPA | [afejˈt̪aɾ] |
| Letters | 7 |
| Frequency rank | #25,117 |
| Misspellings tracked | 9 |
| Confusable pairs | 14 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for afeitar is 7 letters long, classified as averb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [afejˈt̪aɾ]. Corpus data places it at rank #25,117 in overall Spanish word frequency, marking it as uncommon enough that many writers pause before typing it.Wiktionary records 7 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
Our Hunspell-derived misspelling index lists 9 documented wrong-spelling variants for afeitar, with forms such as "aefitar", "afeiatr", and "afeitarr". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 14 confusable-pair relationships, "agitar", "afinar", "afilar", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is afeitar, spelled A-F-E-I-T-A-R, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Rasurar el bigote, barba o pelo de cualquier parte del cuerpo.
- 2Cortar a una caballería las crines o emparejar las puntas de la cola.
- 3Quitar las ramas y hojas que sobran de una planta de jardín.
- 4Embellecer, arreglar o hermosear, una persona su apariencia.
- 5Cortar al toro los cuernos en su extremo para que resulten menos peligrosos durante la lidia. Se considera ilegal a nivel profesional.
- 6Indicar, dirigir, enseñar a alguien.
- 7Cortar el cabello a una persona.
This word in other languages
Common misspellings
Also misspelled as: aefitar,afeiatr,afeitarr,afeitra,afeittar,afetiar,affeitar,afietar,faeitar
Misspelling Pattern Breakdown
Relative frequency of common misspelling types for afeitar
Misspelling Variants of "afeitar"
Frequency rank: #25,117 in Spanish
Frequently Asked Questions
How do you spell "afeitar"?
What does "afeitar" mean?
What words are commonly confused with "afeitar"?
How do you pronounce "afeitar"?
What language does "afeitar" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter A in our Spanish index: