aceite de cocodrilo
[aˈsejt̪e ð̞e kokoˈð̞ɾilo]
The verdict
“aceite de cocodrilo” is outside the top-ranked Spanish vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency Spanish
- 19
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - dicese de la grasa que tiene el cocodrilo en su piel, tejido adiposo, es una manteca, no es propiamente un aceite,para liquidarlo se necesita calentar a mas de 20ºC
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | aceite de cocodrilo |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [aˈsejt̪e ð̞e kokoˈð̞ɾilo] |
| Letters | 19 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “aceite de cocodrilo” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for aceite de cocodrilo is 19 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [aˈsejt̪e ð̞e kokoˈð̞ɾilo]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "dicese de la grasa que tiene el cocodrilo en su piel, tejido adiposo, es una manteca, no es propiamente un aceite,para liquidarlo se necesita calentar a mas de 20ºC".
No misspelling variants are generated for aceite de cocodrilo in our index, suggesting the orthography follows predictable Spanish patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is aceite de cocodrilo, spelled A-C-E-I-T-E- -D-E- -C-O-C-O-D-R-I-L-O, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1dicese de la grasa que tiene el cocodrilo en su piel, tejido adiposo, es una manteca, no es propiamente un aceite,para liquidarlo se necesita calentar a mas de 20ºC
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “aceite de cocodrilo, Spanish word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/es/palabra/aceite-de-cocodrilo
Frequently Asked Questions
How do you spell "aceite de cocodrilo"?
What does "aceite de cocodrilo" mean?
How do you pronounce "aceite de cocodrilo"?
What language does "aceite de cocodrilo" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “aceite de cocodrilo”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is A-C-E-I-T-E- -D-E- -C-O-C-O-D-R-I-L-O - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [aˈsejt̪e ð̞e kokoˈð̞ɾilo] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter A in our Spanish index: