trahison des clercs
Detailed reference entry for the English word "trahison-des-clercs", 19-letters, with pronunciation in International Phonetic Alphabet notation, etymology traced through Germanic and Romance roots where applicable, common misspelling variants catalogued from Wiktionary, and usage frequency ranked against an open word-frequency list covering the top 100,000 English words. PlainSpell covers English, Spanish, Portuguese, French, and German spelling with confusable-pair detection that highlights visually and phonetically similar words. This entry for "trahison-des-clercs" includes synonyms, antonyms, homophones, and cross-language translation pointers sourced from Wiktionary via the kaikki.org extract. Whether you are verifying the correct spelling of "trahison-des-clercs" for academic writing, checking homophone confusion, or exploring etymological origins, this page provides a citation-backed, free reference that requires no sign-up.
The verdict
“trahison des clercs” is outside the top-ranked English vocabulary, used as a noun - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency English
- 19
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - A compromise of intellectual integrity by members of an intelligentsia.
Compare similar words
See how trahison des clercs compares against similar English words.
Browse all word comparisons →| Property | Value |
|---|---|
| Headword | trahison des clercs |
| Language | English |
| Part of speech | Noun |
| Letters | 19 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “trahison des clercs” sits in English frequency
Spelling & Dictionary Insight
The English entry for trahison des clercs is 19 letters long, classified as a noun. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "A compromise of intellectual integrity by members of an intelligentsia.".
No misspelling variants are generated for trahison des clercs in our index, suggesting the orthography follows predictable English patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
Etymologically, the entry records: Borrowed from French trahison des clercs (literally “treason of the clerks”); originally adopted from the title of the French philosopher and novelist Julien Benda’s 1927 book, La Trahison des Clercs (whose first English translation bore the title The Betra… Root origin matters for spelling because borrowed morphemes (Greek, Latin, Old French, Old English) carry their source-language orthographic conventions into modern English, which is why historical etymology is often the cleanest predictor of whether a cluster like "-ough", "-eau", or "-tion" will appear. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct English form is trahison des clercs, spelled T-R-A-H-I-S-O-N- -D-E-S- -C-L-E-R-C-S, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1A compromise of intellectual integrity by members of an intelligentsia.
Etymology
Borrowed from French trahison des clercs (literally “treason of the clerks”); originally adopted from the title of the French philosopher and novelist Julien Benda’s 1927 book, La Trahison des Clercs (whose first English translation bore the title The Betrayal of the Intellectuals). See too: "In 1927, the French essayist Julien Benda published his famous attack on the intellectual corruption of the age, La Trahison des Clercs. [He used] “clerc” in “the medieval sense,” i.e., to mean “scribe,” someone we would now call a member of the intelligentsia. Academics and journalists, pundits, moralists, and pontificators of all varieties are in this sense clercs. The “treason” in question was the betrayal by the “clerks” of their vocation as intellectuals."
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “trahison des clercs, English word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/en/word/trahison-des-clercs
Frequently Asked Questions
How do you spell "trahison des clercs"?
What does "trahison des clercs" mean?
What is the origin of the word "trahison des clercs"?
Is PlainSpell free to use?
Using “trahison des clercs”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct English spelling is T-R-A-H-I-S-O-N- -D-E-S- -C-L-E-R-C-S - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Browse more English words and confusable pairs in the same reference. English words
Nearby English words
Other entries that begin with the letter T in our English index: