English Word Reference Free

double-entendre

Definition, pronunciation, etymology, and usage for the English word. Free spelling reference powered by Wiktionary.

Letters

15 characters

Language

English

word origin

Source

Wiktionary

open dictionary

Access

Free

no sign-up needed

Detailed reference entry for the English word "double-entendre", 15-letters, with pronunciation in International Phonetic Alphabet notation, etymology traced through Germanic and Romance roots where applicable, common misspelling variants catalogued from Hunspell error dictionaries, and usage frequency ranked against the top 100,000 English words in the Wordfreq corpus. PlainSpell covers English, Spanish, Portuguese, French, and German spelling with confusable-pair detection that highlights visually and phonetically similar words. This entry for "double-entendre" includes synonyms, antonyms, homophones, and cross-language translation pointers sourced from Wiktionary via the kaikki.org extract. Whether you are verifying the correct spelling of "double-entendre" for academic writing, checking homophone confusion, or exploring etymological origins, this page provides a citation-backed, free reference that requires no sign-up.

double entendre is aEnglishnoun. It means: A phrase that has two meanings, especially where one is innocent and literal, the other risqué, bawdy, or ironic; an innuendo. Pronounced /dubl ɑ̃tɑ̃ːdɹ/.

Compare similar words

See how double entendre compares against similar English words.

Browse all word comparisons →
Key facts for double entendre
PropertyValue
Headworddouble entendre
LanguageEnglish
Part of speechNoun
IPA/dubl ɑ̃tɑ̃ːdɹ/
Letters15
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Frequency rank visualization

double entendre is not present in the top-100,000 ranked English corpus, typical for technical, archaic, or low-frequency vocabulary.

Source: Wordfreq corpus

Spelling & Dictionary Insight

The English entry for double entendre is 15 letters long, classified as anoun, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as /dubl ɑ̃tɑ̃ːdɹ/. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader.The dominant gloss from Wiktionary reads: "A phrase that has two meanings, especially where one is innocent and literal, the other risqué, bawdy, or ironic; an innuendo.".

No frequent misspelling variants are recorded for double entendre in our index, suggesting the orthography either follows predictable English patterns or the word is uncommon enough that typo corpora lack signal.It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

Etymologically, the entry records: According to Merriam-Webster and OED, from rare and obsolete French double entendre, which literally meant "double meaning" and was used in the senses of "double understanding" or "ambiguity", but acquired its current suggestive twist after being first used… Root origin matters for spelling because borrowed morphemes (Greek, Latin, Old French, Old English) carry their source-language orthographic conventions into modern English, which is why historical etymology is often the cleanest predictor of whether a cluster like "-ough", "-eau", or "-tion" will appear. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct English form is double entendre, spelled D-O-U-B-L-E- -E-N-T-E-N-D-R-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    A phrase that has two meanings, especially where one is innocent and literal, the other risqué, bawdy, or ironic; an innuendo.

Etymology

According to Merriam-Webster and OED, from rare and obsolete French double entendre, which literally meant "double meaning" and was used in the senses of "double understanding" or "ambiguity", but acquired its current suggestive twist after being first used in English in 1673 by John Dryden. From French double (“double”) + entendre (“to understand, to mean”). The phrase has not been used in French for centuries and would be ungrammatical in modern French. The closest modern equivalents are double sens, which often has (but not always) the suggestiveness of the English expression, and sous-entendu which implies a subtext.

This word in other languages

Frequently Asked Questions

How do you spell "double entendre"?
"double entendre" is spelled D-O-U-B-L-E- -E-N-T-E-N-D-R-E. The IPA pronunciation is /dubl ɑ̃tɑ̃ːdɹ/.
What does "double entendre" mean?
As a noun, "double entendre" means: A phrase that has two meanings, especially where one is innocent and literal, the other risqué, bawdy, or ironic; an innuendo.
How do you pronounce "double entendre"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "double entendre" is /dubl ɑ̃tɑ̃ːdɹ/. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What is the origin of the word "double entendre"?
According to Merriam-Webster and OED, from rare and obsolete French double entendre, which literally meant "double meaning" and was used in the senses of "double understanding" or "ambiguity", but acquired its current suggestive twist after being ... See the full etymology section above for more details.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Nearby English words

Other entries that begin with the letter D in our English index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Frequency data from Wordfreq. Misspellings derived from Hunspell dictionaries.