utilización

/[ut̪ilisaˈsjõn]/ noun

Letters

11 characters

Frequency Rank

#4,563

in Spanish word usage

Misspellings

16

tracked variants

Confusables

1

similar word pairs

utilización is aSpanishnoun. It means: Efecto y acto de utilizar. Pronounced [ut̪ilisaˈsjõn]. It ranks #4,563 in Spanish word frequency. Often confused with utilizaron.

Key facts for utilización
PropertyValue
Headwordutilización
LanguageSpanish
Part of speechNoun
IPA[ut̪ilisaˈsjõn]
Letters11
Frequency rank#4,563
Misspellings tracked16
Confusable pairs1
SourceWiktionary (kaikki.org)

Frequency rank visualization

Position of utilización in Spanish word frequency (lower rank = more common)

Source: FrequencyWords open word-frequency list

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish entry for utilización is 11 letters long, classified as anoun, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ut̪ilisaˈsjõn]. Corpus data places it at rank #4,563 in overall Spanish word frequency, indicating it appears regularly in written and spoken text.The dominant gloss from Wiktionary reads: "Efecto y acto de utilizar.".

Our generated misspelling index lists 16 likely wrong-spelling variants for utilización, with forms such as "tuilización", "uitlización", and "utiilzación". Each variant is a distinct typo pattern an edit-distance generator flags, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 1 confusable-pair relationship, "utilizaron", where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is utilización, spelled U-T-I-L-I-Z-A-C-I-Ó-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    Efecto y acto de utilizar.

Synonyms

This word in other languages

Common misspellings

Also misspelled as: tuilización,uitlización,utiilzación,utiliazción,utilizacción,utilizacinó,utilizaciónn,utilizacóin,utilizaicón,utilizasión,utilizcaión,utilizzación,utillización,utilziación,utliización,uttilización

Misspelling Pattern Breakdown

Relative frequency of common misspelling types for utilización

Misspelling Variants of "utilización"

tuilización11uitlización11utiilzación11utiliazción11utilizacción12utilizacinó11utilizaciónn12utilizacóin11
Misspelling Variants of "utilización"

Frequency rank: #4,563 in Spanish

Frequently Asked Questions

How do you spell "utilización"?
"utilización" is spelled U-T-I-L-I-Z-A-C-I-Ó-N. The IPA pronunciation is [ut̪ilisaˈsjõn].
What does "utilización" mean?
As a noun, "utilización" means: Efecto y acto de utilizar.
What words are commonly confused with "utilización"?
"utilización" is commonly confused with "utilizaron". These words look or sound similar but have different meanings. PlainSpell provides detailed comparisons for each pair.
How do you pronounce "utilización"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "utilización" is [ut̪ilisaˈsjõn]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "utilización" come from?
"utilización" is a Spanish word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Nearby Spanish words

Other entries that begin with the letter U in our Spanish index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.