registrarse

/[rexisˈt̪ɾaɾse]/ verb

Letters

11 characters

Frequency Rank

#15,702

in Spanish word usage

Misspellings

18

tracked variants

Confusables

3

similar word pairs

registrarse is aSpanishverb. It means: Someterse a registro, toma de razón o matrícula. Pronounced [rexisˈt̪ɾaɾse]. Often confused with regístrese and registrar.

Key facts for registrarse
PropertyValue
Headwordregistrarse
LanguageSpanish
Part of speechVerb
IPA[rexisˈt̪ɾaɾse]
Letters11
Frequency rank#15,702
Misspellings tracked18
Confusable pairs3
SourceWiktionary (kaikki.org)

Frequency rank visualization

Position of registrarse in Spanish word frequency (lower rank = more common)

Source: Wordfreq corpus

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish entry for registrarse is 11 letters long, classified as averb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [rexisˈt̪ɾaɾse]. Corpus data places it at rank #15,702 in overall Spanish word frequency, marking it as uncommon enough that many writers pause before typing it.The dominant gloss from Wiktionary reads: "Someterse a registro, toma de razón o matrícula.".

Our Hunspell-derived misspelling index lists 18 documented wrong-spelling variants for registrarse, with forms such as "ergistrarse", "reggistrarse", and "regisrtarse". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 3 confusable-pair relationships, "regístrese", "registrar", "registraron", where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is registrarse, spelled R-E-G-I-S-T-R-A-R-S-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    Someterse a registro, toma de razón o matrícula.

Common misspellings

Also misspelled as: ergistrarse,reggistrarse,regisrtarse,regisstrarse,registarrse,registrarce,registrares,registrarrse,registrarsse,registrasre,registrrarse,registrrase,registtrarse,regitsrarse,regsitrarse,reigstrarse,rgeistrarse,rregistrarse

Misspelling Pattern Breakdown

Relative frequency of common misspelling types for registrarse

Misspelling Variants of "registrarse"

ergistrarse11reggistrarse12regisrtarse11regisstrarse12registarrse11registrarce11registrares11registrarrse12
Misspelling Variants of "registrarse"

Frequency rank: #15,702 in Spanish

Frequently Asked Questions

How do you spell "registrarse"?
"registrarse" is spelled R-E-G-I-S-T-R-A-R-S-E. The IPA pronunciation is [rexisˈt̪ɾaɾse].
What does "registrarse" mean?
As a verb, "registrarse" means: Someterse a registro, toma de razón o matrícula.
What words are commonly confused with "registrarse"?
"registrarse" is commonly confused with "regístrese", "registrar", "registraron". These words look or sound similar but have different meanings. PlainSpell provides detailed comparisons for each pair.
How do you pronounce "registrarse"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "registrarse" is [rexisˈt̪ɾaɾse]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "registrarse" come from?
"registrarse" is a Spanish word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Nearby Spanish words

Other entries that begin with the letter R in our Spanish index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Frequency data from Wordfreq. Misspellings derived from Hunspell dictionaries.