Portuguese Words: R

1,668 words · Page 24 of 34

reviververb

(intransitivo)

revogarverb

anular norma ou lei:

revogaçãonoun

anulação, extinção

revoltanoun

manifestação (armada ou não) contra autoridade estabelecida

revoltoadj

que foi revolvido

revolturanoun

mistura

revolucionoun

revolução

revolucionarverb

instigar à revolta

revoluciónnoun

revolução, em seus vários sentidos:

revolutionnoun

revolução, em seus vários sentidos:

revoluçãonoun

sublevação; retirada de um governo do poder pela força

revolververb

mover(-se)

revolveronoun

revólver

revésnoun

infortúnio

revêtverb

terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo revêtir

revêtirverb

vestir

rewardnoun

prêmio, recompensa

rexnoun

cachorro

reynoun

rei, monarca:

rezaverb

terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rezar

rezagonoun

resquício

rezarverb

apresentar um pedido ou agradecimento (por graça alcançada) a Deus ou a um objeto de devoção

rezegverb

oscilar

Rezeptnoun

receita.

rezygnowaćverb

renunciar, desistir

reënboognoun

arco-íris

reírverb

rir

reòthadhverb

substantivação verbal do verbo reòth

Reüneännoun

Reunião (ilha e território francês)

reĝaadj

real (referente a reino)

reĝeconoun

realeza

reĝidinonoun

princesa, filha do rei e da rainha

reĝidonoun

príncipe, filho do rei e da rainha

reĝinonoun

rainha, governanta de um reino

režisérnoun

diretor, realizador

Rheniumnoun

rénio/rênio

rhinocerosnoun

rinoceronte

rhododendron conephrase

molusco da ordem dos conídeos, da espécie Conus adamsonii, da classe dos gastrópodos (caracóis)

rhymenoun

rima

rhythm and bluesphrase

gênero de música popular de origem norte-americana, surgido por volta da década de 1940, de ritmo acentuado e estrutura harmônica elementar, com elementos incorporados do blues e do folclore negro norte-americano

riprep

para, contra

ri melhor quem ri por últimophrase

expressa que não se deve festejar, fazer pouco, tirar sarro ou vexar alguém que está numa posição de desvantagem, desfavorável ou em condição de perdente, pois tal alguém pode inverter a situação e conseguir um desfecho positivo para si e negativo para quem antagoniza

riachonoun

pequeno rio

riadanoun

enchente de um rio

riadelanoun

galope, ação de galopar

Riannoun

prenome masculino

ribaadv

cima

ribanceiranoun

penedia sobranceira a um rio

ribaçãonoun

talude; cômoro

ribboned conephrase

molusco da ordem dos conídeos , da espécie Conus vittatus, da classe dos gastrópodos (caracóis)

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter R contains 1,668 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 34 pages, and you are currently viewing page 24. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.