Portuguese Words: R

1,668 words · Page 22 of 34

retaliaçãonoun

ato ou efeito de retaliar, vingança

retangularadj

que tem ângulos retos; semelhante a um retângulo ou que tem a forma dele

retardadoadj

atrasado

retardamentonoun

ato ou efeito de retardar

retardarverb

tornar tardio

retardatárionoun

que está ou vem atrasado

retemperarverb

temperar novamente

retençãonoun

ato de reter, guardar em seu poder algo que é de outra pessoa

reterverb

não largar da mão

reticenciarverb

expressar-se de maneira incompleta, omitindo alguma coisa sobre que não se pode ou não se quer falar

reticenteadj

em que há ou que age com reticência; vacilante, hesitante

reticêncianoun

omissão voluntária do que se devia ou podia dizer

retidãonoun

qualidade do que é reto

retificaçãonoun

correção

retilíneoadj

que tem a direção da linha reta

retininteadj

que retine, que emite som metálico repetidamente

retinirverb

tinir com som agudo

retiradanoun

ato ou efeito de retirar

retiradoadj

tirado, eliminado, excluído.

retiranteadj

que (se) retira

retirarverb

pôr fora da presença de alguém ou do sítio (regência verbal com preposição: de)

retiroverb

primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo retirar

retoadj

que não tem curvatura, sinuosidade ou inflexão; que segue sempre a mesma direção; direito, direto

reto-romanchenoun

idioma reto-românico (uma das quatro línguas oficiais da Suíça) falado sobretudo no cantão suíço dos Grisões (código de língua ISO 639-3: roh)

retocadoradj

que retoca:

retomanoun

ato de retomar

retomarverb

dar continuidade ao que foi interrompido

retoquenoun

correção ou ajuste feito em trabalho já concluído, especialmente em pintura, maquiagem ou fotografia

retornonoun

ato ou efeito de retornar

retrairverb

puxar para trás

retrasadoadj

diz-se da semana, mês ou ano antes do passado

retrataçãonoun

ato ou efeito de retratar(-se)

retratistanoun

pessoa que faz ou tira foto de outras, retratando-as em diversas cenas e ocasiões

retratonoun

imagem (de pessoa) pintada, desenhada ou fotografada

retrato faladophrase

representação gráfica de uma pessoa feita com base em descrições verbais de testemunhas

retraídoadj

reservado

retribuirverb

contribuir com algo de mesmo valor que outra coisa recebida

retroadj

que tem traço aspectual que remonta ou é similar a de coisa que já foi comum, vigente ou generalizado em tempo passado

retroatividadenoun

qualidade ou caráter do que é retroativo

retroativoadj

que age ou tem efeito sobre o passado:

retrocederverb

recuar, voltar

retrocessonoun

ato ou efeito de retroceder

retrogradarverb

retroceder no espaço ou no tempo, recuar, andar para trás, retornar

retrospectivanoun

exposição ou apresentação de realizações ou fatos passados, numa sequência que segue a ordem cronológica em que ocorreram

retrógradoadj

que retrograda; que anda para trás

rettkvalnoun

baleia-franca, designação dada às espécies de mamífero da ordem dos cetáceos , família Balaenidae

retumbanteadj

que soa como um estrondo

returnnoun

retorno; volta; regresso

retângulonoun

polígono regular que possui todos os ângulos retos

retículanoun

pequena rede ou estrutura em forma de malha

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter R contains 1,668 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 34 pages, and you are currently viewing page 22. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.