Portuguese Words: R

1,668 words · Page 21 of 34

respostanoun

enunciado que se faz como réplica a uma pergunta

Respubliko de Madagaskarophrase

República de Madagascar, nome oficial de Madagascar

ressabiadoadj

que ressabia

ressaltarverb

tornar saliente

ressalvadoverb

com exceção de

ressalvarverb

notar, indicar

ressarcimentonoun

ato de ressarcir

ressarcirverb

reparar dano ou prejuízo; indenizar, compensar, refazer

ressecáveladj

que pode ser ressecado

ressentimentonoun

sentimento de desprazer ou indignação em relação a algum ato ou comentário insultuoso ou injurioso

ressequidoadj

seco; sem umidade

ressequirverb

secar muito

resserrerverb

apertar

ressessoadj

seco, aquilo que não é fresco, velho

ressoarverb

se espalhar (o som)

ressocializaçãonoun

ato ou efeito de ressocializar (voltar a integrar a sociedade)

ressonarverb

ressoar ou fazer ressoar

ressumavaverb

primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ressumar

ressurreiçãonoun

ato de ressuscitar, reviver ou ressurgir

ressuscitarverb

voltar à vida

restanteadj

que resta

restarverb

sobrar

restauradoradj

que restaura; restaurante

restauranteadj

que restaura; restaurador

restaurarverb

instaurar de novo

restauraçãonoun

o ato ou efeito de restaurar; restauro

restauronoun

o mesmo que restauração

restinganoun

pequeno matagal, à margem de um ribeirão

restituirverb

devolver

restonoun

o que fica ou sobra

restreindreverb

restringir

restrictionnoun

restrição, ato de restringir

restringirverb

reduzir, limitar, apertar

restritoadj

restringido, cerceado, reduzido

resultadonoun

ato ou efeito de resultar

resultanteadj

que resulta

resultarverb

redundar

resumeverb

retomar, recomeçar, reiniciar

resumidamenteadv

de modo resumido

resumirverb

resumar

resumonoun

ato ou efeito de resumir

resurrectionnoun

ressurreição

resvaladiçoadj

de onde se resvala facilmente

resvalarverb

fazer escorregar ou deslizar por plano inclinado

resíduoadj

que resta

retaguardanoun

o último elemento de uma tropa em marcha, destacado para lhe dar cobertura

retalhadoranoun

feminino de retalhador

retalharverb

cortar em retalhos ou pedaços

retalhonoun

parte de uma coisa que se retalhou

retaliarverb

investir contra (pessoa, grupo, organização) em resposta a mal ou dano causado por estes

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter R contains 1,668 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 34 pages, and you are currently viewing page 21. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.