Portuguese Words: R

1,668 words · Page 15 of 34

relações públicasphrase

atividade e esforço deliberado, planejado e contínuo para estabelecer e manter a compreensão mútua entre uma instituição pública ou privada e os grupos de pessoas a que esteja, direta ou indiretamente, ligada

relembrarverb

lembrar de novo

relentlessadj

implacável, inexorável; inflexível; severo

relentonoun

umidade da noite

relesadj

ordinário

relevanteadj

que tem a ver ou está relacionado com o assunto em questão

relevarverb

fazer sobressair

relevonoun

ato ou efeito de relevar

relevâncianoun

supremacia, destaque, importância

relicenoun

qualidade do que é reles

relieveverb

aliviar

religienoun

religião:

religiologicaladj

religiológico (relativo aos estudos religiosos)

religionnoun

religião

religiosanoun

freira, mulher ligada à Igreja por votos monásticos

religiosoadj

relativo à religião

religiousadj

religioso

relincharverb

emitir vozes os equídeos

relinchonoun

voz do cavalo e da égua, ato de relinchar

relinquishverb

desistir, abandonar

relishnoun

gosto

rellonoun

corda grossa e longa usada para prender a carga de um transporte

relojoeironoun

aquele que arranja ou trabalha com relógios

reloucarverb

irritar-se, perder a paciência, desesperar-se

reluctantadj

que se opõe; que oferece resistência a

relumbrãoadj

relumbrante, que relumbra

relutanteadj

que reluta

relutâncianoun

indisposição, falta de vontade para fazer algo

reluzirverb

brilhar muito

relvanoun

erva rasteira

relâmpadonoun

o mesmo que relâmpago

relâmpagonoun

clarão produzido pela descarga elétrica que ocorre entre nuvens de chuva ou entre uma destas nuvens e a terra

relíquianoun

parte do corpo de algum santo

relógio de pontophrase

dispositivo usado para controlar as horas trabalhadas de um empregado em uma empresa

relógio de solphrase

haste vertical que projeta uma sombra num plano e assim as horas do dia

relógio solarphrase

dispositivo que utiliza o movimento aparente do Sol no céu para marcar as horas diurnas, geralmente ele faz isso através da sombra de um ponteiro (gnômon) sobre um mostrador

remainnoun

resto, resquício

remancharverb

agir com lentidão, atuar vagarosamente

remanescenteadj

que sobrou, que restou

remangarverb

arregaçar (as mangas)

remansonoun

descanso

remarverb

impelir (embarcação) com remos

remar contra a maréphrase

enfrentar uma força maior e contrária

remarkableadj

notável; eminente

rematarverb

terminar

rematenoun

conclusão

remedeioverb

primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo remediar

remediaçãonoun

ação ou efeito de remediar; correção ou reparação de um problema, falha ou dano

remelanoun

secreção amarelada que se acumula nos cantos dos olhos durante o sono, resultado do ressecamento da lágrima

remendarverb

fazer remendos

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter R contains 1,668 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 34 pages, and you are currently viewing page 15. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.