French Words: X

2,825 words · Page 11 of 57

xantinenoun

Pluriel de xantina.

xantinonoun

Xanthine.

xantonoun

Original, document original.

xantocnoun

Descendant direct.

xantofilonoun

Xanthophylle.

xantomanoun

Xanthome.

xantominoun

Pluriel de xantoma.

xantonadv

Originellement.

Xantonnaisesnoun

Pluriel de Xantonnaise.

xantopanoun

Science généalogique, des origines.

xantopafadj

Généalogiste.

xantopiknoun

Généalogiste.

xantugalnoun

Temps originels.

xantumafadj

Ancêtre originel, premier.

xantumiknoun

Ancêtre originel, ancêtre premier.

xanînoun

Maison.

xanьmnoun

Dame.

xaonoun

Os.

xapanoun

Grosse chose matérielle.

xaphyllitenoun

Minéral, synonyme de tetradymite.

xaphyllitesnoun

Pluriel de xaphyllite.

Xarafullname

Localité du Pays valencien située dans la province de Valence.

xarampiónoun

Rougeole.

xarbanoun

Camélia.

xarcuterianoun

Charcuterie

xardunoun

Sar commun (Diplodus sargus).

xarenoun

Instrument permettant la pratique d'une des spécialités de la pelote basque.

xaresnoun

Pluriel de xare.

xargunoun

Sar commun (Diplodus sargus).

xariafadj

Séant, bienséant, décent, convenable.

xarionadv

Décemment, avec bienséance.

xaritnoun

Ami.

xariucverb

Deuxième personne du pluriel du présent du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariucanoun

Bienséance, décence.

xariudverb

Troisième personne du pluriel du présent du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariulverb

Deuxième personne du singulier du présent du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariurverb

Troisième personne du singulier du présent du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariutverb

Première personne du pluriel du présent du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariutucverb

Deuxième personne du pluriel du futur du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariutudverb

Troisième personne du pluriel du futur du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariutulverb

Deuxième personne du singulier du futur du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariuturverb

Troisième personne du singulier du futur du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariututverb

Première personne du pluriel du futur du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariutuvverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) du futur du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariutúverb

Première personne du singulier du futur du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariuvverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariuyucverb

Deuxième personne du pluriel du passé du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariuyudverb

Troisième personne du pluriel du passé du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariuyulverb

Deuxième personne du singulier du passé du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

xariuyurverb

Troisième personne du singulier du passé du verbe xariú (« pratiquer la bienséance, respecter les convenances »).

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter X contains 2,825 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 57 pages, and you are currently viewing page 11. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "X" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.