French Words: -
1,729 words · Page 20 of 35
Suffixe adverbial. L’adverbe se construit généralement à partir du féminin singulier de l’adjectif correspondant ; mais il existe des exceptions, notamment pour les adjectifs terminés par une voyelle au masculin, par exemple vraiment, crûment, gentiment et confusément. Pour les adjectifs qui se terminent par -ant ou -ent, on les transforme respectivement en -amment ou en -emment, par exemple élégamment et évidemment, excepté quelques mots comme lentement, présentement et véhémentement.
Pour parler d’un point de vue. En français courant, on utilise librement ce suffixe avec des noms.
(Suffixe nominal produisant un verbe) Venir de quelque part, provenir de quelque part.
Suffixe indiquant qu’un nuage est le siège d'une transformation interne le faisant passer d'un genre à un autre.
Suffixe utilisé pour former des antibiotiques sécrétés par des bactéries du genre Streptomyces.
Utilisé pour former des noms féminins concernant la mesure de ce qu’indique le radical.
Spelling & Dictionary Insight
The French alphabetical index for the letter - contains 1,729 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 35 pages, and you are currently viewing page 20. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "-" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.