German Words: B

72,680 words · Page 16 of 1454

bacio d'addionoun

der Abschiedskuss

bacio della buona nottenoun

der Gutenachtkuss

bacio di addionoun

der Abschiedskuss

bacitverb

sich/jemandem einen Schlag/Schläge versetzen; schlagen; vom Blitz: einschlagen

bacivverb

Transgressiv Präteritum Maskulinum Singular des Verbs bacit

bacivševerb

Transgressiv Präteritum Plural des Verbs bacit

bacivšiverb

Transgressiv Präteritum Femininum Singular des Verbs bacit

backadv

entgegen, zurück, rückwärts

back abverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs abbacken

back anverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs anbacken

back aufverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs aufbacken

back ausverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs ausbacken

Back Bayname

Stadtteil von Boston

Back Baysnoun

Genitiv Singular des Substantivs Back Bay

back blindverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs blindbacken

back doornoun

zusätzlicher Zugang zu einem Gebäude: Hintertür, Nebeneingang

back downverb

einen Rückzieher machen, nachgeben, einlenken, zurücknehmen

back durchverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs durchbacken

back einverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs einbacken

back fertigverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs fertigbacken

back garverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs garbacken

back herausverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs herausbacken

back leerverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs leerbacken

Back Officenoun

administrativer Teil von Unternehmen oder Organisationen, der keinen direkten Kundenkontakt haben

Back Officesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Back Office

back vorverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs vorbacken

back zusammenverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs zusammenbacken

back-bitesverb

3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs back-bite

Back-upnoun

Abbild eines Speichermediums mit dem Zweck, dieses, falls es zerstört worden ist, wiederherzustellen

Back-upsnoun

Nominativ Plural des Substantivs Back-up

Backaromanoun

Mischung aus Aromastoffen, die beim Backen verwendet werden

Backaromasnoun

Genitiv Singular des Substantivs Backaroma

Backaromatanoun

Nominativ Plural des Substantivs Backaroma

Backaromennoun

Nominativ Plural des Substantivs Backaroma

backbitverb

Präteritum (simple past) des Verbs backbite

backbiteverb

schlechte Dinge über eine nichtanwesende Person erzählen; tratschen, klatschen, verleumden, lästern, Gerüchte verbreiten

backbitesnoun

Plural des Substantivs backbite

backbitingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs backbite

backbittenverb

Präteritum (simple past) des Verbs backbite

Backblechnoun

flache Blechplatte mit niedrigem Rand für Kuchen oder Ähnliches, welche in den Backofen passt

Backblechenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Backblech

Backblechennoun

Dativ Plural des Substantivs Backblech

Backblechesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Backblech

Backblechsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Backblech

backbonenoun

Rückgrat

Backbonenetznoun

Telekommunikationsnetz mit hoher Übertragungsleistung, das lokale Netze miteinander verbindet

Backbonenetzenoun

Nominativ Plural des Substantivs Backbonenetz

Backbonenetzennoun

Dativ Plural des Substantivs Backbonenetz

Backbonenetzesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Backbonenetz

backbonesnoun

Plural des Substantivs backbone

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter B contains 72,680 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 1,454 pages, and you are currently viewing page 16. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "B" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.